15年戦争資料 @wiki

1月下1

最終更新:

pipopipo555jp

- view
管理者のみ編集可
*拉貝日記 1月下



                               1月21日

    48小时以来,我没有再看到一所房子在燃烧。是由于恶劣天气(前些时候雨雪不
断)的缘故,还是“日本老爷们改邪归正了”,我无法确定。我希望是后者。克里斯
蒂安·克勒格尔不得不把他启程的时间推迟一天。他1月23日(星期日)才可以走,当
然是乘火车走。此外,还给他派了一个壮实的士兵作保镖,防止他在途中从火车上
跳车。虽然大家都知道他是个“幸福的新郎”,但别人永远也不知道他会不会还要
逃走!我现在也想尽力搞到一张通行证,因为我想到上海去,至少能探望一下妻子。
我可不能像克勒格尔那样找个要结婚这样的借口,因为日本人知道我是个幸福的丈
夫、父亲和祖父;也不能像菲奇那样说牙疼,因为我很幸运,不能装出“牙疼啊、
牙疼啊”喊个不停。剩下的只有一条出路——说真话:洋行“没钱”了。他们也许
会立即斜着眼睛审视我这个西门子洋行的经理,但这也不会影响我的决心。我还得
向克里斯蒂安·克勒格尔借500元钱,以便凑齐1月份的薪水。


致上海全国基督教总会博因顿电报

    18日电报上所恳求的船运许可证能得到吗?对大米绝望的询问与日俱增。请于
23日(星期日)用英国炮艇运1000磅鱼肝油(大包装)和200磅包扎用药棉到大学医院。
请敦促无论如何把1月10日在国际药房预订的20万单位白喉血清也一并送来。布雷迪
大夫准备返回这里,正在香港等候我们为医生和护士们办理入城许可证。这事我们
到现在尚未办成。您在上海能通过格伦·麦英托什为在星期日启航的炮艇办到航行
许可证吗?

    签名:斯迈思
    1938年1月21日10时,南京



                               1月22日

    上面这份致上海全国基督教总会会长博因顿先生的电报使人稍稍看出我们的危
急情况。预订的1000磅鱼肝油将用来增强肺病病人的体质,20万单位抗毒血清用来
治疗这里正蔓延的白喉。日本人直至现在仍然拒绝发给上海和香港的医生和护士入
城许可证。不过我们希望依靠大使馆的帮助不久即可得到。否则就对日本当局的拒
绝态度毫不留情地予以披露。

    下面收入了刊登在日本人在上海办的《新申报》上的一篇关于这里情况的文章
译文,它再一次表明报纸特别是日本报纸什么胡言乱语都会有。这篇文章是一个彻
头彻尾、荒谬绝伦的无耻谎言,其造谣手段已达登峰造极的地步。

    关于我们为上海和香港来这里的医生申请通行证一事,刚才日本方面来消息说,
他们愿意为我们给美国的鼓楼医院提供两名日本医生。我估计这项提议立刻就会遭
到美国大使馆的拒绝。

    译自上海《新申报》第3版的文章译文:

    日本部队安抚中国难民
    南京出现令人欣慰的和谐气氛

    南京的街道上还是死一般地寂静。阳光像是充满了同情心,特别照顾城西北的
难民区。摆脱了艰难和死神的难民群众由于日本士兵的高尚行为得到了安抚。他们
满怀忠诚和感激的心情跪在街道两侧。在日本部队占领该城之前,他们饱受了中国
抗日军队压迫的苦难。他们既买不到大米,也买不到小米,病人得不到治疗,饥饿
的人没有饭吃!市民们的痛苦无法加以描述。令他们走运的是皇军进入该市后,放
下手中军刀,伸出援助的双手,以便治愈这些最穷苦人的伤口和痛苦。在日本大使
馆西面的区域,成千上万的难民聚集在一起特别感激日本人保全了他们的生命,完
全放弃了他们对日本人的敌对情绪。男女老少跪下来叩头,以证明自己对皇军的忠
诚。对于一个中国人来说,这是具有特别意义的一种礼仪,只有出自真心真意时才
会这样做,因为他们的这种礼仪是非常严肃的。在这个区内,男女难民都从日本士
兵处得到面包、糕点和香烟,大家对此非常感激。城墙旁最穷的人也得到了施舍的
物品。

    与此同时,我们的医疗队已开始工作。许多几乎失明的眼疾病人在日本医生的
治疗下又恢复了视力,并痊愈。母亲们送来了她们患哮喘病的孩子,两脚肿胀的妇
女们也来请求治疗。他们都对日本医生赞不绝口。医生的检查和治疗结束后,他们
中的许多人聚集在太阳旗和红十字旗下,高呼“万岁”表达他们的谢意。在一条街
道上,一个商人刚刚开店恢复营业,一个宪兵正和一个居民温和地交谈。日本大使
馆旁的鼓楼那里有个山丘,从那里可以眺望四周。人们可以看到附近挂着星条旗的
美国大使馆,西北面有英国国旗,北面还有法国国旗,东面的苏维埃红旗则倒映在
玄武湖碧波之中。在中央,在日本大使馆的铁塔上,太阳旗突出于一切之上。人们
从高处向下望去,可以看到日本士兵正在和中国儿童愉快地玩耍。

    南京目前正处于世界的焦点,众目注视。可以肯定,这里的人们又重新享受到
了和平的幸福与劳动的快乐。



                             1月22日

    我在这本日记里多次写到一名被枪杀的中国士兵的尸体,这具尸体被捆绑在一
张竹床上,自12月13日起一直横躺在我的房子附近,没有掩埋。我对日本大使馆提
出抗议,请求他们派人或是准许我进行掩埋,至今仍没有结果。尸体依然在原来的
地点,只是绳索已被剪断,那张竹床扔在两米远处。我无法理解日本人对这件事的
做法。他们一方面要别人承认它是和欧洲强国平起平坐的大国并受到同样对待;另
一方面其行为却时时表现出残暴、野蛮和兽性,以致别人可以把他们同成吉思汗的
部落相比。既然我为安葬这具可怜的尸体所付出的种种努力没有任何结果,我只好
作罢,但是随着时间的推移,我越来越意识到,这个人虽然死了,但他的尸体将永
远留在这个人间。

    今天早晨,约翰·马吉牧师陪我和会讲一点日语的克拉到后勤军医总监平井大
夫那里,我必须对他作一次回访。我们利用这个机会,请求平井大夫准许我们访问
红十字医院。这所医院是我们在外交部设立起来的,我们现在还向那里提供大米。
但在南京沦陷后就不许我们进去,因为日本人接管了这家医院的管理工作。平井大
夫对我们的请求稍作考虑后,答应要向总参谋部提出申请。他看上去是个和蔼的、
平易近人的老先生。我们今天访问他时,他身穿整齐的制服正坐在靠背椅上,让一
名日本画家画肖像。

    马吉又收集了几起令人厌恶的暴行。日本士兵抢走了他们搞到的全部用于屠宰
的牲畜。日本人最近叫一些中国年轻人去找猪,有几个动作不麻利或没找到猪的年
轻人被日本人用刺刀刺死了。一个被刺死的年轻人内脏拖在肚皮外面!一个人老是
听到目击者的这类报告,就会感到厌恶。人们也许会认为,日本军队都是由释放出
来的囚犯组成的,正常的人不会做出这等事来!我们今天看到几辆装满中国士兵的
卡车从南面开来,并朝下关驶去。我估计他们都是在这里和芜湖之间被俘的战俘,
要在扬子江岸边被处决。

    高玉先生来拜访我。他是领事馆警察的负责人,是日本大使馆的参赞,我给他
搞到一辆汽车,希望他给一张征用收据。他没有在收据上签字,一声不吭地把收据
塞进了口袋。我吃亏了。以往他来时总是穿一套合身的蓝色制服,现在却穿了便服。
他目前正在寻找在南京拍摄的空战和坠毁的日本飞机照片。这方面的照片很多,是
由半官方的中央党部摄影社拍摄的。该社的办事处离我这里很近,但这时已被日本
人烧光了。这个摄影社拍摄的有关这方面的照片花一元钱可以买到一张(顺便说一下,
我觉得太贵)。这些照片中有一张是16个日本飞行员的合照,他们因飞机坠毁而被关
进中国战俘营里,受到中国人的细心护理和良好治疗。据说其中有高玉的一个朋友,
我们不知道他的名字。高玉似乎对这个被俘飞行员的命运很关心,希望从我们这里
了解到关于他更详细的情况。我们无法给他提供任何情况,因为事实上我们一无所
知;即使我们知道一点,提供情况无论如何要非常小心谨慎,因为大使馆秘书福田
先生已经告诉过我,一个日本军官(飞行员中有几个军官)做了俘虏,必须剖腹自杀,
一个日本军官是不可以被俘的。这是日本人自己之间应该解决的事。如果有一批在
这儿犯下残暴罪行的日本人剖腹自杀,我是绝不会反对的,但尽管这样我对此仍不
能提供帮助或信息。

    我们委员会的总稽查施佩林先生,看到了我们写的所有报告。这唤醒了他至今
一直沉睡着的荣誉感,他按擦不住,也凑成了一篇报告。施佩林挽救了许多人的生
命(他理应得到荣誉),在我们中间确实也经历得最多。但他这个人比较简单,因此
报告写得并不怎么样。我们大家都不是天生的文学家,但是施佩林写的那些文理不
通的东西,看上去的确非常滑稽可笑。他把草稿拿给我看。我当然不忍心把他那令
人惊异的描写改掉,就让他那样报告下去吧。但是“……有许许多多的妇女,……
用颤抖的乳房给孩子喂奶”,“赤身裸体的日本兵趴在一个年轻、漂亮的女孩子身
上……”这类句子他还是应该删掉的。下面就是这篇报告:


爱德华·施佩林
南京大方巷21号
1938年1月22日
致罗森博士先生
德国大使馆
南京

    在南京和南京周围发生战事期间,我同其他先生们冒着生命危险留在这里,并
在国际委员会成立时被任命为南京安全区总稽查(警察委员)。我作为总稽查驾车巡
视时,有机会亲眼看到一些好事,但更多的却是坏事。我的外勤任务并不轻松。我
有650名训练有素的警察,还有一个组织得很好的平民警察队协助我。我们维持了良
好的秩序。这里我必须再次证实,我受到了中国人的重视和尊敬。如同我经常看到
的一样,这个民族善于忍受痛苦和煎熬,而不去抱怨或发牢骚。有20万难民不得不
离开了自己的家园,他们只身逃离,寻找安全的地方,寻求得到保护,这其中还有
许许多多的妇女,她们怀抱幼小的孩子,用颤抖的乳房给孩子喂奶。

    在南京安全区,我们原来有两个组织良好的消防站,一个在鼓楼,另一个在大
方巷,可惜我们的消防龙头和消防车都在日本军队进驻后被他们征用了,因此我们
在遇到许多火灾时束手无策。火灾几乎每日每夜都发生,我们却帮不了忙,也许我
们的帮忙也不受欢迎。真是可悲,但却是真实的。

    自从日本部队于1937年12月13日进驻以来,安全区(其实根本算不上是安全区,
因为它无法提供绝对的安全)的骚乱才真正开始。迄今一切都组织得非常安宁与平和,
但是根本得不到日本士兵的尊重,他们对于卐字旗和德国大使馆用德、英、中3种文
字书写的布告不屑一顾。德国大使馆也特别为德国人住家的佣人们发了保护证明,
但他们每天都来向我报告,说日本士兵把床上用品和钱财等抢走,疯狂地用枪托和
刺刀强行把锁着的房门砸开,闯了进去。根据报告,被偷走汽车的有:特劳特曼博
士(已归还)、罗森博士、林德曼、克勒格尔、施塔克、增切克、贝克博士、博尔夏
特、洛伦茨、皮尔纳、马丁、海因里希、胡梅尔、施罗德博士、齐姆森。还有许多
汽车被偷走后还没有报告,

    12月17日,许尔特尔先生的汽车在德国大使馆被偷。事也凑巧,当时哈茨先生
和我同日本领事馆的一名官员正在附近,还来得及在第二个街角把偷盗者逮住,我
们好不容易费尽口舌才把汽车要了回来。在这件事上,我看出日本文职官员的权力
很小,这位领事馆官员在和强盗军人告别时不断地大幅度弯腰鞠躬。

    1937年12月17日~20日,日本领事田中乘车到所有外国人的住宅,让人在这些
房子的外面贴上用日文书写的能起到保护作用的布告(后来我发现这个破东西有几张
被人撕下扔在地上)。尽管如此,日本士兵仍然继续破门而入,将这些房子洗劫一空。

    12月21日中午,我看见黑姆佩尔的饭店在燃烧,尽管它外面贴有日本领事馆的
布告,几天后基斯林-巴德尔糕饼店也被烧得仅剩断壁残垣。

    12月21日,根据日本总部菊池先生要求,我找到60名电工去维修下关电厂。工
人们不愿为日本人干活,因为他们有50名躲在下关和记洋行避难的伙伴被日本士兵
残酷地枪杀了。

    12月22日,我和菲奇先生在云南路所谓的安全区里,看到30个穿平民服装的中
国人,被捆绑着杀害后,扔进水(塘)里。根据克勒格尔和哈茨先生的报告,在汉西
门外约有500个平民也遭到类似方式的枪杀。我估计被这样残暴杀死的有5000人~
6000人,全都是走投无路、手无寸铁的人。

    12月27日~30日,根据日本大使馆的请求,我同日本领事馆警官高玉乘车查看
了40所德国人的住宅,它们的大部分都遭到了抢劫。除了德国大使的住宅外,在安
全区以外房子里的所有佣人和看守人都跑掉了,看上去最糟糕的有孔斯特-阿尔贝斯
公司、罗德、沙尔芬贝格、施密特公司(哈蒙)、施佩林、埃克特、基斯林-巴德尔糕
饼店和黑姆佩尔饭店的房子,最后这4栋房子完全被烧毁。在德国人也参股的福昌饭
店里,保险柜被砸开,整整一层楼的饮料、床铺、被子、衣物、银餐具等等被抢走。
日本警官到处都做了笔记,记下了有关房子的状况。我的私人住宅也被抢过,木箱
和皮箱被强行撬开,我冬天和夏天的全部衣物及用品被盗。坐落在中央路上的增切
克、林德曼、布瑟、尤斯特的住宅部分被抢。我对日本警官高玉先生说,我可以发
誓,绝大多数房子在日本部队刚进驻的时候还是完好无损的。

    12月29日,我找到25名工人去修复水厂。1938年1月3日,一些房子里已经有了
电和水。

    在80多起案件中,我被中国平民找去,把闯进安全区房子里强奸女人和女孩子
的日本士兵赶出去。办这种事情我没有任何困难。

    元旦那天,几个日本士兵寻开心。一个漂亮女孩子的母亲来叫我,并跪在地上
哭着恳求我帮她忙。我和她乘车赶到汉口路附近的一所房子。我走进这所房子时,
看到了如下情形:一个赤身裸体的日本兵趴在一个年轻、漂亮的女孩子身上,她悲
痛欲绝地哭喊着。我用各种语言对着这家伙大声训斥,祝他“新年快乐”,他仓皇
地跑了出去,手里还拿着裤子。所有这些案件,包括抢劫在内,都写了报告,保存
在国际委员会的卷宗中,随时可以查阅。

    将近一个半月之后的今天,仍然没有平静下来,抢劫仍在继续,房子依然被烧
……住在所谓的安全区里的难民们,无法回到被毁坏了的或部分已被烧掉的自己住
房里去。

    新成立的“自治委员会”也只有依赖日本人,但日本人自己也不知道或是不想
知道应该怎样解决这些难民吃和住的问题。

    国际委员会是个纯民间性质的组织,与政治毫无关系,其总的原则过去是,始
终也是支持遭受战争损害并且还在受苦的平民。

    我简略地描述了关于日本士兵野蛮暴行的几个事件。在绝大多数德国人的屋顶
旗杆上,卐字旗自豪地高高迎风飘扬,门上都贴着用3种语言书写的德国布告以及日
本大使馆的布告。就在这些房子内,我和日本领事馆警官高玉目睹了一个所谓友好
民族的士兵们所造成的疯狂破坏。无论如何我还可以写好几份有价值的报告,对此
我随时准备着。

    致以德意志的问候。希特勒万岁!

    签名:爱德华·施佩林


    局势报告

    1938年1月22日

    南京安全区国际委员会目前担负着一个救济委员会的职能,保障城内25万居民
的利益。大部分难民(至少百分之九十)仍然生活在安全区内,因为他们害怕在安全
区外的家中被满街乱窜的日军士兵纠缠,甚至遭受火烧之灾。一些已经回家的人也
因日本人的强暴而重返安全区。居民们似乎正在做准备,安家落户,在此过冬,毫
无迁出的打算。尽管地方狭小,又有规定,不得携带家具进入安全区(因为当时预料
难民有可能在一两周后即回家),现在还是有许多人把家具弄了进来,以免被毁。

    城里只有两名外籍医生,因此一旦发生传染病,救治的希望微乎其微。到目前
为止,未发生疫情还算是运气。我们提出再要两名医生和两名护士,但是允许其进
入南京的要求遭到拒绝。大学医院(鼓楼医院)里挤满了重伤的平民,新近又有相当
数量的孕妇被迭到这里,她们属于最贫穷的阶层。现在发现了几例白喉病人,目前
这种湿冷的天气也使不少人患了感冒。疾病的增多当在意料之中。

    目前国际委员会下辖25个难民收容所,计6万人。他们分散在安全区内的公共建
筑和学校里。其中规模最大的几处分别位于:金陵大学附属中学,1.5万人;老交通
部,1.2万人;金陵大学难民收容所,6000人;金陵女子文理学院,5500人。

    由于日军进城前大量难民涌入安全区,造成了区内的混乱,因此在所有的难民
收容所开设粥厂已无可能。为此我们不得不决定,向那些一无所有的难民免费发放
定量口粮。那些在红卍字会和红十字会领导下的粥厂及口粮发放站每天供应5万人的
伙食,免费分发粥或干饭。借此机会,不得不用赞许的口吻提及一支日本小分队,
它向红卍字会赠送了2000余袋米,这样的援助太宝资了。

    开始时,国际委员会出售大米,所得钱款用来为那些身无分文的难民购买食品
储备。原先的打算是,一旦局势平稳,私营粮店开张之后,我们便停止销售。鉴于
自治委员会打算于1月10日开设米栈,我们便于同日中止了救济基金大米储备的销售。
然而两天之后,日本人却停止向自治委员会开设的商店提供粮米,此后安全区内的
大米销售也被全面禁止。一个星期之后,自治委员会获准在城南开设两家米店,距
安全区南端一里。即便如此,来自上述地区的居民仍然不敢回家。由于日军的存在,
那里还没有恢复安定和秩序。日本人总共只提供给自治委员会2200袋米和1000袋面
粉。据估计,为了给25万人提供食物,每日便需16O0袋米。到目前为止,难民们靠
自己的储备过活,然而这些储备也即将告罄。如果不尽快采取果断、周密的预防措
施,解决居民粮米、燃料的供应,那么饥荒和由此带来的一切严重后果是可以预见
的。国际委员会试图购买储藏在南京城外或上海的食品,以此作为救济基金的储备,
然而所有这些努力也都因日本当局的阻挠而失败。

    国际委员会的基金随时可以用来购买食品和燃料,然而所缺的只是日方的许可。
今天我们为5万人提供了伙食,而目前我们所掌握的粮食只够这5万人维持不到30天。
我们向上海方面提出追加购买价值5万元粮食的请求已迅速得到答复,但是目前未获
日方装船运输的许可。而如果不允许国际委员会直接购买粮食,就只有一条路可走:
给难民发放救济现金。然而我却不看好这一方式,因为这会大大增加我们管理的工
作量,虽然某些问题的解决看来别无他法。

    一个下属委员会即所谓的“恢复秩序委员会”,制定出一些计划,以帮助难民
重返原住所,首要的是让他们从事某些商业活动。自从日军12月19日有组织地焚毁
城里四分之三的商店以来,这一问题变得十分紧迫。以下事件便可说明情况。有一
户人家,常年以织毯为生,独自经营着自己的生意。1月1日夜里,其房屋被日军焚
毁,衣物被烧,所有钱财被日军士兵一抢而光。像这样一个被洗劫一空的8口之家,
如何才能帮助他们开始新的生活呢?我们免费向他们分发粮米,我们所能给他们的
最好的帮助只能是现金,因为除了在上海路、宁海路路边摆些小售货摊之外,我们
没有什么生意可以介绍给他们做。所有的居民靠着带来的东西在此维持最低限度的
生活。我们希望春天能够开始农业生产。这当然取决于那些甚至连自己城内小菜园
都荒废了的农户回去后能否安全地从事生产。

    恢复秩序委员会面临的另一个问题是照顾那些寡妇和孤儿。第一次临时调查的
结果表明,仅在金陵女子文理学院就有420名妇女的丈夫被日本人杀害。许多平民因
为被日本人怀疑是身着便装的中国士兵而丢了性命。有些可怜的人还是在日本人那
里登过记,而且在妻子及家里人为其担保的情况下被带走的。

    谈到恢复生产的问题,可惜国际委员会没有专项基金为那些想开业的人提供贷
款。有些难民的亲属在中国的其他地方生活,并有收入,对于这样的难民,委员会
也不能借款给他们。上海以及其他城市的一些中国组织将进行一系列的宣传活动,
帮助他们在南京的同胞。

    在自由出入南京未获南京日本当局许可之前,使家庭重新团圆,或是让难民回
归故里根本做不到。

    总有一天,自治委员会新任食品委员,人们都称之为“吉米”的王承天先生和
我们委员会运输部门负责人查尔斯·里格斯先生会写出一个惊险的故事,讲述他们
如何不知疲倦地努力,想尽一切办法得到日本人的许可,为城内的居民运送更多的
米、面粉和煤炭。运输工作先是由里格斯先生亲自领导,后由一名领事馆警察负责:
现在则由日本特务机关的一名卫兵负责。日本人在入城后的第一个星期毁坏了城中
大部分的卡车和其他车辆,备件无处可寻,这就给我们运送粮食和燃料带来了很大
的困难。与此同时,数百辆日军的卡车却散乱地闲置在街上。

    现在,在一些选定的建筑物里已通了电,较低处的水龙头里有时也能得到城市
水厂供应的水。电话还不通。据日军和日本大使馆的一些人士讲,目前南京城中既
没有可以好好吃顿饭的餐馆,也没有可以消遣娱乐的去处。南京往日的繁华己化为
灰烬。现在人们看到的是,南京的居民在废墟中挖掘可以变卖的东西来换取食品。

    如果那些为日军服务的苦力的劳动能建立在一定的商品交换基础上,那么城市
的居民还能有一小笔收入来源。一些好说话的士兵给予替他们干活儿的苦力应得的
食品,还有少数士兵甚至付给他们少量的钱。但愿这是一种好的兆头,预示着情况
一天天会好起来。


南京平仓巷3号
1938年1月22日

尊敬的博因顿先生:

    本函是装在美国大使馆的信封中,由克里斯蒂安·克勒格尔先生带到上海的。
克勒格尔先生是除洛维特·弗雷泽和沈尔泽先生之外,第一个被日本人准许离开南
京城的外国人。克勒格尔先生自安全区建立以来一直为其工作。他的本职工作是安
全区的财务主管,但他却参与了多方面的工作。在城市陷落之前,他冒着日军空袭
的危险,协助将粮米储备运进安全区,之后又参与运输,直至因手部烧伤而不能从
事此项工作。他在我们这些人中行程最远,跑遍了城里城外。因此毫无疑问,他能
够向您讲述某些令人感兴趣的细节。

    我建议您安排一个午餐会或一次会面,召集那些对此感兴趣的朋友们参加,例
如:里斯、佩蒂特、威尔伯、沃林、钱塞勒、田伯烈、莫里斯、贝克尔诸位先生。
您可以让克勒格尔先生做一个简要的汇报,您也可以借此机会向他提问。克勒格尔
先生的介绍一定能帮您更好地了解日本人。

    如果您获准将食品用船运往南京,克勒格尔先生作为礼和洋行的雇员将很愿意
提供帮助。不过我们得提请您注意,克勒格尔先生将于约两周后离开上海,动身去
香港。

    在此预先对您将为克勒格尔先生所做的一切致以诚挚的感谢。

    顺致亲切的问候

    您忠实的

    签名:S.C.斯迈思


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月22日
致 C.L.博因顿先生
全国基督教总会
上海

尊敬的博因领先生:

    在此我们把国际委员会的财务主管克里斯蒂安·克勒格尔先生介绍给您。他将
向您通报我们在援助过程中遇到的困难和物资匮乏情况。在您竭力帮助南京人民的
过程中,克勒格尔先生很愿意助一臂之力。

    在南京期间,克勒格尔先生在礼和洋行工作,现奉公司之命返回上海。

    非常遗憾,克勒格尔先生离开了南京。可是他在各方面都非常愿意帮忙,因此
在上海逗留期间也会给予我们帮助。如果您能派一位精明强干的人接替他的工作,
我们将非常欢迎。

    我们请求您,把克勒格尔先生引见给所有对南京救济基金工作感兴趣的机构。

    在此预先对您表示感谢。

    顺致亲切的问候

    签名:S.C.斯迈思


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月22日
致约翰 M.阿利森先生
美国大使馆秘书
南京

尊敬的阿利森先生:

    今天中午您向我提及1月18日致电博因顿先生一事,就此我想对我处原有的大量
粮食储备作如下说明:

    在1937年12月1日南京市政府向我们委员会授予安全区行政管理权之时,即向我
们提供了3万担(2.4万袋)大米、2万袋面粉(每袋50磅)。在日本人到来之前,我们共
运进了约8800袋大米和1000袋面粉。虽然我们在1937年12月14日的致函中提出抗议,
但其余的1.5万袋大米和1.9万袋面粉还是被日本人没收了。关于这批储备粮的移交
事项,我们有前市政府专门的文件。

    另外在移交时,我们还被告知,中国军队还在城里和城郊储藏了10万担大米。
此外私人手中还有大量的大米储备,例如上海商业储蓄银行。关于购买事宜,我们
已经与之取得了联系。

    因此很明显,这里的确有大量的米、面储备,据此估计日本当局可以满足中国
老百姓的需要。

    希望上述说明对您有所帮助。

    永远忠实于您的

    签名:刘易斯 S.C.斯迈思
    秘书


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月22日
致 C.L.博因顿先生
全国基督教总会
上海

尊敬的博因顿先生:

    您已经收到菲奇先生和我发给您的众多电报和信函,但至今还没有一份关于目
前工作情况的详尽报告。观作如下报告,以便您对我们的工作有一个确切的了解。
克勒格尔先生不久将赴上海并转呈本函。如果您愿意,他将作进一步的说明。在过
去的6个星期里,我们才算是真正地认识了日本军队。有关这方面的情况克勒格尔先
生也会向您汇报的。

    今天菲奇先生已收到您和方·塞克先生的来函,米尔斯先生也收到了经多迈先
生转来的沃林先生的来信。我们非常感谢您的通知。沃林先生告知我们,美国顾问
委员会提供了2.5万元援助南京。这对我们来说实在是深受欢迎的。

    当我们向您请求就食品船运南京的问题与日方交涉之时,我就已经意识到,这
种要求几乎不可能实现。日本人干脆一口回绝了我们的要求。这个时候,我们就不
知道再有其他什么出路了。所有3个使馆已经准备在这一问题上采取间接或半官方的
步骤,只是至今还没有机会。一份详尽的报告已发给美国国务院。据说只有在迫不
得已的时候,也就是说只有在发生饥民暴动的时候才会采取官方行动。但是这样的
事态发展是我们无论如何也要避免的。于是我们立即向日本人提出申请,向自治委
员会提供更多的米和面。因为日本人在宣布拒绝运输食品时曾表示,日军将担负起
养活中国居民的责任。

    在1月21日的电报中订购的1000磅鱼肝油,是我们的食品追加订单中的一部分,
专为居住在难民收容所里的1.5万名10岁以下儿童订购的。我们都清楚,在药品的分
配及使用过程中不会不出现困难,尽管如此,这还是会有很大帮助和成效的。大白
菜价格虽然是平常的10倍,但还是能够买到,只是我们自己的储备不久也将告罄。

    请您告知我们(如有可能,用电报),在上海的难民收容所里是怎样用鱼肝油进
行治疗,并如何分配的。

    1.分配给谁?
    2.如何分配?
    3.如何使难民领取和使用药物?
    4.有何成效?

    美国大使馆的阿利森先生一直在为争取医生和护士进入南京城而奔波。今天日
本人为我们提供了几名军医,虽然这对于我们难民收容所及安全区的日常工作总的
看来还是有益的,但还是遭到了鼓楼医院的拒绝。阿利森先生建议,一旦我们的医
生和护士获准进入南京,他们便可乘火车来此。他想,在这方面您在那儿或许能够
帮上忙。

    我们11日、15日、18日和21日的订单以及提出的请求肯定使您不堪重负了。想
必您也一定相信,我们不会不知道您工作的困难程度。可我们还是希望,通过您在
上海和我们在这儿的努力能够找到一个办法,挽救这里的局势。从东京传来的消息
说,我们发往华盛顿、柏林及伦敦的报告已经有一部分产生了效果。

    作为我们通过华盛顿转达抗议的结果,东京方面已经下达命令,要求在此的日
军重组军队,而且据承诺,这将在三四天内完成。只有城里的秩序得到了恢复,食
品供应畅通无阻,我们才可以精神饱满地开展救援工作。除了一些个人的日用品外,
我们还订购了以下物品:

    100吨蚕豆;
    1000磅大包装鱼肝油;
    20万单位白喉抗毒血清(向国际医疗队订购);
    200磅绷带纱布。

    据多迈说,白喉血清可能今天就已装船运出。遗憾的是,关于这个问题在威尔
逊今天中午的报告里没有说得很清楚。

    关于汇款到这里的问题,目前并不重要。目前我们有足够的钱可供使用,再说
我们眼下根本无法购买到粮食。我们正在不断地努力,试图找到办法,能够为救援
工作弄到更多的米、面、谷物和煤炭。

    我们这里有许多滞留在此地的家庭已经一无所有(在金陵女子文理学院难民收容
所里的有些靠免费发放口粮过活的家庭,据他们说在外地也有有钱的亲眷)。如果齐
先生以及在上海的其他中国人,有能力向这些家庭提供贷款或预支款项供其重建和
恢复生活的话,那么现在把现金汇到这里,或许正是时候。但目前,我们更倾向于
在上海购买食品船运到这里,而不是汇款。如果哪一天我们迫不得已作出决定,出
于援助目的大量发放钱而不是食品的话,到那时当然也需要更多的现金。在未通知
您有何变故之前,请您在上海替我们保管好已筹集的资金以备我们使用。

    我们已和普里多-布龙先生谈到达您的建议,他同意待局势恶化时,我们可从英
国人的基金中获得一笔贷款。如果需要钱的话,我们届时将正式向他提出书面申请。

    在我们的局势报告中也提及了这里地方狭小,人群拥挤。新住宅区的私房里挤
满了难民,安全区里的其他住房也同样如此。城里的其他地方已荒无人烟。一些人
白天回到原来的住处,防范当地的盗贼。自从日本人拿走了他们想拿的东西之后,
这些盗贼10天前也开始打家劫舍了,他们称之为“抢救行动”,。这些白天回去看
家的人晚上回到安全区里。有些人家打算搬回去常住,但其中大部分很快又回来了,
据他们说遭到了日军的残酷虐待。

    您大概已经发现,我们对区内居民的估计数字已从20万升至25万。我们从未做
过精确的统计。日本人登记的数字为16万人,这其中不包括10岁以下的儿童(通常占
人数的四分之一),由于日本人对登记已经厌倦,所以对其中一部分17岁以下的女孩
以及30岁以上的妇女也根本未加登记。因此25万与其说高估,不如说低估了,,总
数可能会有30万人。

    您忠实的

    签名:S.C.斯迈思



                              1月23日

    克里斯蒂安·克勒格尔果真于今晨6时动身赴上海。据哈茨跟我说(他获准开车
送克勒格尔去火车站),克勒格尔不得不和一大帮日军士兵上了一节敞篷车厢。如果
换了我,我会拒绝如此去上海的;非要这样,我宁可不去。在这个季节,这么长的
旅途,而且是坐在敞篷车厢里,谁都会得上重感冒。可克里杉这回不得不尝尝滋味
了。

    辛德贝格又来了一趟市中心,带来了6只蛋和20只活鸭,其中3只因为熬不过上
班的几个小时断了气。厨师说:“不要紧,还能吃。”前一阵子老是吃大白菜烧咸
肉,现在吃烤鸭肯定会觉得味道不错。

    高玉先生来到我的办公室,还带来了8个警察,看样子他们很恼火。美国大使馆
在发给华盛顿的电报中说,几天前一所美国学校的钢琴被盗。现在警察局接到东京
的指令,要求必须将钢琴完璧归赵。可没人知道这乐器现在何处,可能早就给人拿
去生火取暖了。我把这帮人请了出去,我可不想纠缠到这种事里去。

    16时30分,在平仓巷做礼拜。米尔斯先生的弥撤辞讲得非常好。他一再提及德
国和元首,以及元首为和平所做的努力。

    18时,拜访罗森博士。他今天到几个城门转了一大圈,带回消息说,高尔夫俱
乐部已完全烧毁。

    19时,我们在平仓巷设宴庆祝我们的总干事菲奇先生的55岁生日。我送给菲奇
的礼物是两只活鸭。但是它们很瘦,可怜的家禽已经很久没有进过食了。

    21时45分,从上海全国基督教总会的广播里得到好消息(见附件),那里成立了
一个上海救援南京委员会,并已募集了20万元。在伦敦也筹集了大笔捐款。




                              1月24日

    高将军的男佣突然露面,他说没饭吃了。我给了他5元钱。据他讲,他的主人已
去了汉口。

    安全区委员会想通过基督教总会致电上海西门子洋行(中国),请求允许我在此
留至3月1日。于是我暂时收回了向日本大使馆办理旅行护照的书面申请。

    上海全国基督教总会(NCC)广播报道,1938年1月23日21时45分

    扬州安定而有秩序。中国人受到了良好对待。

    非洲、比利时、澳大利亚、新西兰、墨尔本的G.W.谢泼德和多蒂、英国、美
国及马来亚各处纷纷对中国的基督教徒以及苦难的中国表示同情。

    新西兰的多比(前布克公司的代表)将募集1万英镑。伦敦的市长基金现已筹集到
8万多英镑。

    约翰 R.莫特和悉尼·甘布尔主持美联邦基督教理事会的募捐活动,所得捐款
8.7万元已汇往中国。

    现有26名学生就读于闽南神学院。

    福建教会大学照常上课。

    郑州:据1月前寄出的一封信说,答应提供的救济金已经到达。医院无偿收治了
50名外来患者并建立了澡堂和除虱间,同时还向病人发放衣服和救济金。

    长沙的里斯和郑在克普勒的陪同下已动身去汉口。

    南京:菲奇先生上周来电求助5万元。我们的捐款已达20万元。南京的来信约有
100封,信中报道了那里骇人听闻的状况。难民总数达到25万人,其中有3万人在金
陵大学。粥厂每天免费向5万人施粥,然而储备即将消耗殆尽。日本人总共只从大量
的储备当中拿出2200袋米、1000袋面粉用于销售,而每天的实际需求估计就要1600
袋米。南京方面也请求我们把食品从上海发船运往南京,但是我们至今未获日方的
运进许可。我们能做到的只是通过多迈寄送一些小批量的私人物品。一批鱼肝油和
绷带纱布已备齐,准备用船运至大学(鼓楼)医院。上海救援南京委员会于星期五下
午成立。名誉主席团:约翰 C.福格森,W.W.任,翟明则(音译),W.F.罗伯茨。
主席:P.F.普赖斯和一名中国人(姓名没听清楚)。委员会成员还包括4位曾在南京
居住过的传教士(未提及他们的姓名)。

    上海电台,1938年1月23日22点10分

    汉口正在大规模备战。日军在津浦线已逼近明光。中方在芜湖方面继续进攻,
阵地沿含山至合肥一线展开。日本军舰在芜湖遭中国飞机的袭击。双方正准备在徐
州打一个大的战役。中方拥有从广西精选的5个精锐师以及强大的、装备有现代化武
器和40架高速战机的中央军的若干个师。

    《曼彻斯特卫报》(译注:即今《卫报》)说:“没有一支军队会喜欢别人报道
它的恶行,但绝没有权力禁止新闻监督。”田伯烈先生(《曼彻斯特卫报》记者)欲
采访日军司令部,遭到日本人阻止。人们希望,外国诸强在新闻监督的问题上不要
作出让步。

    美国驻日本大使馆在东京强烈要求日方采取措施控制南京的混乱局面。上个星
期曾报道,日军粗暴地进入美国辖区。华盛顿政府圈内人士真正地感到了不安,因
为日方自“帕奈号事件”之后曾明确保证尊重美国未来在华的利益。日军军官及日
本大使馆官员均拜会了南京的美国大使馆,澄清事件,并就将要采取的一些措施进
行了协商。据报道,日本人虐待中国妇女,10名妇女被强行带走。这已不是有关于
此的第一篇报道了,它证实了此前有关日军士兵强奸中国妇女的报道。因此华盛顿
政府的官员们不再对中国拒绝日方的和平提议而感到意外了。


致博因顿
上海全国基督教总会

    贵会昨晚的广播消息令我们非常振奋。对于筹集款项以及帮助建立上海救援南
京基金会的诸位先生致以我们诚挚的谢意。同样,衷心地感谢你们寄来了鱼肝油和
绷带纱布。请妥善保管在上海的基金以备我们使用。你们的帮助,使我们有能力缓
解此处的困境。请您尽可能通过磋商,能够获准船运食品;再就是医生和护士的入
城许可,这里平民需要他们的照料。我们在此也继续努力促成此事。

    请尽快装船发运100吨蚕豆。我们在这里努力敦促日本人增加发放米、面以及燃
煤的数量。不知您在那里能不能在这方面帮些忙?

    免费发放口粮的需求越来越大,因为私人储备已消耗殆尽了。关于斯迈思博士
22日信中所谈问题,我们想就邮汇贷款一事(收款人由您推荐)和您的上海救援南京
基金会统一行动。

    我们恳请贵基金会,向贵处的西门子洋行(中国)提出请求,允许约翰·拉贝先
生作为国际委员会的主席至少继续工作至3月1日。

    签名:菲奇
    1938年1月24日15时



                               1月24日

    我们在这里变得堕落、没有骨气,丧失了正直的人格。帕特南·威尔(伦诺克斯
·辛普森)在他的关于1900年围困北京的书中(《北京信札》)毫不隐讳地说道,他和
另外的一些欧洲人也干过抢劫的勾当。我想,我们也好不到哪儿去。我的男佣张今
天花了1元2角钱就买了一台台式电风扇(价值约38元),非让我也跟着高兴不可。一
些明代花瓶真品只卖1元钱一个。它们放在壁炉台上,仿佛在用责备的眼光看着我。
只要我高兴,我可以把整所房子用各种各样稀奇古怪的玩意儿塞满,这些东西都是
偷来的,价格之低如同破烂。现在贵的东西只有食品,一只母鸡要2元钱,也就是说
抵得上两只明代花瓶。

    今天我还去了精英美发厅。两台电动烫发器还在那儿,只是不能确定是否完好
无损(我上次理下来的头发早就夹在西门子的账簿里当书签了)。其余的物件都遭到
了损坏或是不见了踪影。理发的靠背椅只剩下了3张,其中一张摆在院子里。但是坐
垫已被掠走,就是说椅子不能用了。屋里的窗帘也不在了,门窗也被打破。中山路
西侧的许多房屋已经在火海中化为废墟,而这所房子未被烧毁已是奇迹了。根据抢
劫的状况来看,这所房子太应该烧毁了!

    22点10分,广播里没有克勒格尔先生到达上海的消息。但愿他已经挺过了这艰
难的旅途。

    从长沙的广播里传来消息,日军在南京的暴行在那里已广为人知。

    高玉先生今天又到了我们的总部,并且带了一名会说中文的级别较高的警官。
高玉在一个大学难民收容所找寻女孩子的时候被贝茨博士当场抓住。他解释说,他
要找几个女洗衣工和女厨子。这当然没人会信,因为在远东众所周知,洗衣和烧饭
在中国是男仆们做的事儿。高玉要求恢复他的“好名声”。斯迈思博士记录下了整
个谈话并向他指出,他肯定要把此事通知各大使馆,这当然不合高玉的心意。他明
确地提请我们注意,不要打扰大使馆,随后便沮丧地离开了这里。这件事着实让总
部的全体人员幸灾乐祸了一番!

    约翰·马吉把一封信和一把日本步枪刺刀放在我面前的办公桌上。信中说,一
名日军士兵用这把刀威胁一名中国妇女,当我们委员会的3名成员撞见他的时候,他
撇下刺刀不要了。斯迈思兴奋地记下了整个事件,随即通报了美国大使馆,因为目
击者是美国人。美国大使馆的阿利森先生为我们提出了抗议,对此我们非常高兴。
阿利森先生无法摆脱对日本人行为的震惊,罗森博士给他起了个绰号——“仙境中
的阿利森”(译注:此处为拉贝用Allison(阿利森)和《艾丽丝漫游奇境记》一书中
Alice(艾丽丝)名字相似而制造出的幽默),这个谑称在此一直被引为笑料。



                              1月25日

    约翰·马吉把外交部医院的一男一女两名中国护理人员带到总部来。据他们说,
该医院的一名勤杂工被一名日军士兵刺死。我们仔细询问了这两人,并把他们的述
词写进了机密档案。此外我们还让他们介绍了军政部医院的情况,看来那里也很糟。


    南京安全区国际委员会

    关于南京外交部红十字医院事件的机密档案
    南京,1938年1月25日

    1月22日23时,3名日军士兵出现在外交部医院的3楼过道上寻找姑娘。由于她们
都躲了起来,所以没有找到。

    第二次,那是1月23日凌晨4时,又有一名日军小个子士兵出现在3楼的过道上,
他的肩章上有一颗星,手执刺刀,皮带上别着左轮手枪。他叫来了医院的勤杂工,
逼迫他去寻找姑娘。勤杂工非常害怕,因为他发现了这名士兵手上和刺刀上的血迹。
当他走出房间时发现了医院里另一名勤杂工的尸体,看起来是被这名士兵杀害的。
于是他领着这名士兵上了4楼,在后者的威胁下,打开了几个女护士的卧室门。屋里
有5个姑娘,她们应声赶紧穿上衣服。房门一打开,其中3个马上逃进厕所并将门反
锁。其余2个姑娘没有逃掉,于是日本兵便向她俩扑去。她们此时也发现了士兵手上
和刺刀上沾有血迹,于是便迷惑他,让他跟她们进后面的房间。那儿住着常泽德(音
译)大夫,姑娘们希望他能保护并救得了她们。当士兵看见里屋里有张床时非常满意。
这时常大夫走了过来,同时也看清日本兵手上和刺刀上沾满了血。此时他也意识到
了危险,于是扯下袖章,证明他是国际红十字会的医生。日本兵一把夺过袖章扔在
地上。医生随后在一张纸上写道:“请您明天来,我们会考虑您的愿望。”日本兵
答道:“你们的人在上海杀了我1500个朋友,如果你现在不满足我的愿望,我就杀
了你。明天我就要回上海了。”医生拿上衣服穿好,说道:“这些姑娘都病了,跟
我走,我替你找几个长得漂亮的。”于是日本兵放了这两个姑娘,随着医生穿过许
多房间,最后进了一间男人住的房间。日本兵掀起了一张床上的被子,当发现床上
躺的是一名男子时火冒三丈。隔壁房间住的是妇女,日本兵想打碎玻璃门,把她们
弄到手。医生提醒他,这样会把手弄伤的。他想想也就作罢了。医生领着他穿过对
面的房门,那是院长屠大夫的房间。屠大夫对他们的到来非常气愤,他让常大夫把
日本兵带到曹大夫那里,说他会说日语。于是日本兵和常大夫来到曹大夫的房间。
曹大夫向日本兵解释,医院受日方的保护,绝不允许任何人侵扰。曹大夫和常大夫
把这名闯入者送下了楼。日本兵发现自己被人当猴儿耍了,气得要命,临走时还煞
有介事地用刺刀吓唬了常大夫。曹、常两位大夫下楼时,那名勤杂工的尸体已经被
抬走了,但是还能看得见水泥地上的血迹。


    关于外交部红十字医院状况的机密档案

    南京,1938年1月25日

    1.病员:

    医院里有300多名病员,全是受伤的中国士兵,其中的50人~60人已痊愈,但不
允许离开医院。

    2.工作人员:

    中国女护士 21名
    中国男护理员 40名
    中国勤杂工 70名~80名
    中国医生 约20名
    日本军医 2名
    日本男护理员 4名

    3.食品供给:

    中方工作人员每日两餐,分别在10时和16时,吃的是米饭和极少量的大白菜。
只有屠大夫吃得稍好些。在中国医生当中,他有两个朋友,有时也会邀他们一起用
餐。病员也是一日两餐,用餐时间相同,只有3碗很稀的粥。

    4.病员的治疗:

    根据传到我们这里的消息说,医生听任日本人惩罚病员,其中一些人甚至被日
本人绑走了。原先的病员肯定要比现在多得多,但是具体数目已无法确定。当红十
字会接管这家医院时,地下室里有很多尸体,其中一部分已掩埋在亭子附近。此外
还有人向我们报告说,许多病员在此期间已经死去,还有些人翻过外交部的院墙逃
走了。

    军政部红十字医院状况

    一星期前还约有200名病员住在军政部医院。过去每天有3名外交部医院的女护
士在日军士兵的带领下来到该院,最近一次是在一星期前。该院的状况据说很糟糕。
伤员就躺在地上,除了一名中国医生之外再无其他人照顾他们。女护士只在换绷带
时才来一下。


美国海军电报
发自:上海,1938年1月23日
发至:南京,1938年1月24日
大使馆(美国)

致特里默大夫(鼓楼医院)

    日本军方宣称,南京各医院的状况令人满意,病人在不断减少,病人在日军控
制的医院里受到了适当的照顾,因此不需向那里派遣医护人员。我们急需有关目前
医护人员、病员的准确报告,并了解与过去相比而言的需求状况。在我们为需增加
的人员向日方提出进入南京的申请时,将附上这些报告。——汤姆森

    签名:高斯


致克劳德·汤姆森电,上海

    您23日的电报已收到。

    需外科治疗的病员逐渐减少,然而其他疾病以及产科病人却大大增加!因此现
在比任何时候都需要增加人手。原先我们这里有42名经考试合格的女护士、50名见
习护士(女大学生)、4名美国医生、19名中国医生,现在仅有14名经考试合格的中国
女护士、1名美国女护士、3名学历较低的中国医生及2名美国医生。由于目前人手短
缺,医院只能维持极少的临床门诊,25个难民收容所中的6万人没有临床治疗(重复
一遍:一点也没有)一些难民收容所令人感动地腾出了房间供分娩用,只是没有医生
和护士。医院只能收治一些危重的病人,而同时却有大批病号躺在大学的寝室里。
我们至少需要2名美国医生及2名美国女护士。布雷迪可以来,其余的人则需要熟悉
中国的情况并懂中文。经过认真调查,我们不得不遗憾地报告,我们不能确定(重复
一遍:不能),日军对城中的25万平民正在采取或已采取了哪些医疗措施。而且我们
对他们针对南京平民做了哪些重要的医疗工作并且在医院方面做了哪些工作一无所
知。您一旦获得批准,请即为2名医生和2名护士办理通行证。非常感谢您的帮助。

    签名:特里默大夫
    南京,1938年1月25日10时30分


    事态报告

    195)1月17日,金陵大学附属中学难民收容所中的一位妇女和家中的一名男子回
到自己城南的原住处,这个地区刚刚开放。一名日军士兵闯入屋内,欲对该妇女施
暴。她自卫的时候被该日本兵用刺刀杀害。(贝茨)

    196)1月19日,日本领事馆警官高玉来到大学附中物色6名洗衣女工。同往常一
样,他被告知,如果有妇女自愿报名,我们没有意见。可高玉提出,只有年轻妇女
才在考虑范围之内。当被问及为何要年轻妇女而不是更适于洗衣的其他人时,答复
是:她们还得长得漂亮。(贝茨)

    197)1月20日,一群住在大学附中的人去升州路买米,途中遭日军士兵拦截,钱
被抢走。

    198)1月19日,一位与福斯特先生及我合住在同一栋房子里的尼姑说,她昨天获
悉,她的叔父(姓朱,65岁)在去日本人指定地点买米的途中遭多名日本士兵抢劫并
被刺死。此事约发生在一星期前,其叔父外出未归,当时无人知晓他发生了什么事。
(马吉)

    199)1月20日,马吉先生报告说,中国伤兵在外交部红十字医院每天只能得到3
碗稀粥,其中一名伤兵向一名日本军官(或一名医生?)抱怨,这名军官便揍了他一
顿。伤兵继续表示抗议,日本兵便把他带出去用刺刀刺死。(马吉)

    300)又有妇女从金陵女子文理学院的难民收容所被人带走。(沃特林)

    201)1月20日,有3名妇女从金陵神学院被人带走。(索恩)

    202)1月18日,中华路基督教女中的一架钢琴被盗,窃贼是穿过院墙上的窟窿把
钢琴搬走的(所谓的“钢琴穿墙事件”)。(麦卡勒姆)

    203)1月20日15时,2名日军士兵闯入基督教女中的寝室。他们离开后,一名校
工在房间里发现了点燃的纸。(麦卡勒姆)

1月22日9时

    附言:昨晚6时左右,菲奇先生及本人去升州路查看由自治委员会经营的新米店。
我们发现米店还在开门营业。在前一天日本兵3次试图窃取店里的钱,于是店里的人
转而这样干:在其他地方出售购米券,把钱送回办公室,在第三地供货。这家米店
在双塘街上,大约是在被烧毁的卫理公会(译注:基督教中的一个支派)①教堂对面。
过去的10天里,日本人交给这家米店500袋米。如果天气不好,日本警察便拒绝送米。
自治委员会想在保泰街或其附近再开一家米店。

    签名:斯迈思



                             1月25日

    下面是一件我们未曾报道的事:

    一名中国工人给日本人干了整整一天的活,没有领米而是领了钱回到家中。他
疲惫地和全家人坐在桌旁,家庭主妇端上了几碗稀粥。一个6口之家只有这么可怜的
一顿饭。饭刚端上来,一个路过的日本兵寻开心地向这几只半满的碗里撤了一泡尿,
随后笑着扬长而去,未受到任何惩罚。听到这件事,我想起了《别把我们当奴隶》
这首诗。但是,我们不可能指望一个贫穷的中国工人能表现得像那些自由的佛里斯
兰人(译注:佛里斯兰是德国境内的一个少数民族,他们经常受到德意志人的歧视和
嘲笑。)一样。中国人遭受了太多的凌辱,长时间以来已经习惯逆来顺受了。这件事
未受到重视。如果每起强奸案都能遭到致命的报复,那么相当一部分占领军早就被
消灭了。

    通过德国大使馆我收到了下列邮件:妻子1月18日的来信,格蕾特尔于12月26日
寄自宾德的信,奥托于11月19日寄自慕尼黑军人路42号的来信以及洋行1月14日编号
J24691的来函。妻子说,我现在可以立即返回德国休假,如果我这次不回去,那就
要再等5年了。实际上也不至于这么糟。上海的基督教总会正在申请让我留到3月1日,
我正在等待答复。恐怕即便到那时候我这儿的工作也不见得能结束。我个人倒是很
愿意现在就和妻子一起去度假。说实话,我在中国真待够了。但此时此刻我不能逃
之夭夭!!

    刚才从广播里听到,中国飞机昨天又空袭这里了,共投下了3枚炸弹。由于日本
人让我们伤透了脑筋,所以我们对此竟毫无察觉。如果我们听见机关枪响,就会以
为是日本人在处决什么人;如果声音比往常更响的话,那多半是哪间着了火的房子
的屋架塌了下来。

    我刚从中央路回来,在那儿看了一下布瑟先生的住宅。楼上楼下被翻了个遍并
遭到了抢劫,但家具大部分还完好,只是一些椅子的坐垫被划开了,可能以为里面
有钱。隔壁增切克的住所则被洗劫一空。街上仍然能看到抢劫的士兵,他们让中国
苦力拖运赃物。

    1938年1月25日22时10分,上海电台消息:克勒格尔先生在敞篷车厢里待了12小
时,终于在星期天晚上(1月23日)平安到达上海。



                               1月26日

    我再次发现,那名死去的中国士兵仍然在离我家不远的地方横尸露天。这种不
可思议的局面还要持续多久?听说,一名日本高级军事官员正在来这里的路上,他
不属本地驻军管辖,而直接隶属于东京方面。这名官员的任务是恢复这里的秩序,
希望如此。也该是恢复这里的治安的时候了。一名年轻的美国人这两天在一名日军
卫兵的陪同下驱车来到这里,向日本人出售大批的木材。这批货是一家英美木材公
司的。这名派来帮助英国大使馆的男子说,在从上海至此途中的前50里中,他总共
只碰见了约60人。南京还是他见到的唯一一座在人口方面值得一提的城市,沪宁之
间的其他城市简直如绝了人烟。如果谁走出我们的安全区,穿过一条条空荡荡的马
路,毫无遮挡地进入每一所房子,那景象真是令人触目惊心。所有的门都被砸开或
是敞开着,接二连三的破坏让人感到野蛮而又不可理解。日本人想从这些废墟中捞
到什么好处呢?为什么要杀死他们最好的顾客呢?应该考虑到这些人未来的购买力
呀。这些问题暂时无法回答。城中还能见到浓烟冲天,纵火不断。人们不禁要问,
这种毫无意义的毁灭究竟为了什么呢?日本大使馆的态度表明,他们中有人长时间
以来对日军的做法深感羞耻。只要能做到,他们就试图作适当的遮掩,禁止出入南
京城便是众多手段之一。借此可以便外界对南京目前的状况一无所知,可这也只能
在短时间内奏效。自从德、美、英大使馆重新派驻代表之后,有数百封信函发往上
海,详细地报告这里的局势,更不用说各大使馆发的电报了。安全区是南京唯一有
生气的地方。一些铺面逐渐在市中心的马路上出现了。一大清早,天刚蒙蒙亮,就
有中国人带着他们自认为值钱的、劫后余存的物件进入安全区,寻找有兴趣的买主。
主顾们大都是些除了购买食品之外还有些节余的人。这里,熙攘的人流穿梭在店铺
之间,在贫困中形成了临时的年前集市。在极度的困境之中,一切物品的价值都得
按照最急需的食品和享受品的价格重新估算,比如大米、面粉、肉、盐、蔬菜以及
烟!!

    在下面的函件中,我们试图促使3国大使馆,即德、美、英使馆帮助我们解决一
批大米储备问题。我们这批储备完好地存放在城内的仓库里,而现在被日本人占有
了。但成功的希望渺茫,3位先生(译注:此处指德、美、英3国大使馆的官员)都充
满疑虑地摇摇头。不能设想,日本人会把这批可能还存在的储备交还给我们。恰恰
相反,他们还会千方百计地阻止我们运输粮食,因为我们碍了他们的事。他们巴不
得我们走。我们一天天不受欢迎,恐怕总有一天要被赶回上海。


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月26日
致阿利森先生,美国大使馆
普里多-布龙先生,英国大使馆
罗森博士先生,德国大使馆
南京

尊敬的先生们:

    在12月14日致日本当局的信函以及和他们的会谈中,我们郑重提出了关于分配
给国际委员会的粮食储备问题。应日方的特别要求,我们告诉了他们贮藏粮食的地
点。然而此后虽然我们向日本当局多次提出申请,但均未被理睬。

    因此我们觉得有必要,向诸位提供分配给国际委员会用于供养安全区内居民的
粮食储备的有关数据。

    前任马市长在1937年11月30日的信中许诺,提供给委员会3万担米,随后又在
1937年12月3日的另一封信中答应给我们1万袋面粉。之后他又口头允诺给我们1万袋
面粉。

    12月2日我们收到了一张1.5万袋米的发货单,12月5日又收到一张5009袋米的发
货单。而实际上我们只运回了其中的8476袋,加上在下关发放给难民的600袋,也就
是说我们总共收到了9076袋米,折合1.1345万担。由于供货单上一共只列出了
2.0009万袋米,因此,自日军12月13日占领该城之后,我们还有权得到不超过
1.0933万袋的大米。发货单上的1万袋面粉我们一袋也没拿到。我们运进来的1000袋
面粉还是大同面粉厂在此期间应亚细亚石油公司的要求赠送的。

    扼要重述一遍:

    供货单开列 实际收到 日本当局没收

    米:2.0009万袋9076袋 1.0933万袋 每袋96公斤
    面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅

    我们提请注意,这1.0933万袋米和1万袋面粉被日本当局从国际委员会的手中拿
走了。

    如果诸位能帮忙提出我们的要求,我们将非常高兴。

    在此预先对诸位将作出的努力表示感谢。

    顺致崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝


西门子洋行(中国)
上海
1938年1月14日
编号 J.24691/Vo Dept. Dr. P./Wo
致约翰·拉贝先生
南京
  
亲爱的拉贝先生:

    我们欣喜地从各种报刊,当然首先是从您写给您妻子的信函中得知,您仍安然
无恙。但愿不久后能够建立联系,以便我们能收到您关于洋行业务、首都发电厂以
及其他重要设施情况的报告。

    在此附上一份哈普罗公司在南京的住宅和办公楼的清单,这是埃克特先生交给
我们的。他请求您尽最大的可能去查看一下这些房子,并把详情通知他。他的地址
是:香港哈普罗公司,122号信箱。我们在此处不清楚您在那里有多大的行动自由,
如果您能抽空查看并通知哈普罗公司,我们以及埃克特就感激不尽了。

    我们会一直想念并祝福您!

    致以德意志的问候

    西门子洋行(中国)
    签名:普罗布斯特·迈尔博士

    附件一份
    1938年1月25日

    德国大使馆转交
    签名:约翰·拉贝


约翰 H.D.拉贝
南京
1938年1月26日
上海理事会
第991号文件/卷17
关于您1月14日的来函(编号 J24691/Dr. P/Wo)

    您上述来函直至昨日才由德国大使馆转交给我。礼和洋行的工程师克里斯蒂安
·克勒格尔先生此时已到达上海。我已请求他向您汇报这里的情况。

关于首都发电厂:

    发电厂在日军占领南京期间未遭继续破坏。大约是在12月6日,白先生来我处,
请求我向双方当局施加影响,要求中日两国军队不要占领该厂。对此我已竭尽全力,
但没有成功。发电厂最终未能免于中日双方的占领,后者就更不用说了。白先生当
时还有意和陆法曾先生一道在此地坚持下来。两人还请求过我,一旦日军占领城市,
让其住在我处。但是事情的结果并不是这样,因为他们现在已逃往汉口。

    南京陷落之后我自愿帮助日本人,为工厂重新开工招募必要的工人,并提出如
有必要,还可以发电报给您,请求派几名工程师来此。但是这个建议遭到了日本人
的拒绝。施佩林先生(国际委员会的委员)在安全区内找到了大部分原来厂里的工人,
并让他们替日本人干活。这期间我们发现,有43名留在下关的工人被日本人误认为
是解除了武装的中国士兵而被枪杀(另外一种说法是,因为他们是国营企业的雇员而
遭杀害)。据目击者说,这43名工人是和许多解除了武装的中国士兵用绳子拴在一起,
在扬子江边被机枪扫射而死。提供报告的是另一名和他们在一起的工人,他由于站
在倒数第三排,没有受伤,与同伴的尸体一起落入江中,这才幸免于难。

    南京沦陷之后没几天我便获准进发电厂。外表看来,工厂是正常的。机房里有
不少手榴弹和其他弹药,这表明中国军队的确也占据过此地。除了空袭造成的破坏,
其他的损失还无法确定。在江边的泵站里躺着一具被枪杀的中国士兵的尸体,还有
不少弹药。各种测量仪表遭到破坏。

    日本人从沈阳召来了3名日本工程师,他们在发电厂的中国工人的协助下恢复了
中央发电机组的运转。此后我就再也不能去下关了。听中国人说,2号和3号涡轮机
组靠波斯西公司的锅炉设备也投入了运转。除了日军机关外,难民区内只有少数房
屋通了电。为防空袭,路灯也没有开。

关于哈普罗公司的办公楼和住宅:

    关于哈普罗公司一事的答复详见附件。因为此地除非通过大使馆,否则无法直
接写信给香港,因此请您将此报告从上海寄出。

    致以德意志的问候

    签名:约翰·拉贝


附件:

    关于哈普罗房产的报告
    南京,1938年1月26日

    1.苜蓿园6号 埃克特先生 遭劫被焚,全损。

    2.沅江新村1号 布瑟先生 大部分家具未损,一些坐垫被划破,可能是想找钱,
柜子里空空如也,仆人不在。

    3.琅玡路16号 哈普罗办公室 一些物品被窃,未见勤杂工。

    4.琅玡路11号 齐姆森住宅 一些物品被窃。

    5.珞珈路13号 克莱因先生 未受损。


约翰 H.D.拉贝
南京
1938年1月26日

亲爱的多拉:

    你1月18日的亲切来信已于昨日收到,随信附上的其他信件也同时收到,一封是
格蕾特尔于12月26日寄自宾德,还有一封是奥托于11月19日寄自慕尼黑的。奥托的
信也随我的信一并寄给你,我不知道你是否读过它,因为它是单独装在一个信封里
寄来的。礼和洋行的克勒格尔先生目前已到达上海,他肯定已把这里的情况详细地
告诉了你——很好,难道不是吗?此时我们这里正通过基督教总会询问上海西门子
洋行,是否允许我在此留至3月1日,因为我目前作为主席还不可缺少。我个人当然
恨不得今天就离开这里,可我也意识到,不能离开岗位,说走就走。如果我一走了
之,韩一家老小、2名装配工和他们的家人、仆人们(2个杂工、张和他生病的妻子、
厨师、苦力),甚至那600名住在我们院子草棚里的难民会怎么样呢?我心里也没谱。
但去留还得由洋行决定!说到底,我是派来替洋行而不是替难民做事的,当然他们
的境遇非常值得同情。你要来这里,此事绝无可能。亲爱的多拉,你根本就不会获
准进入南京。我本人倒有可能获准出城,但是要在不长的时间(4个月~6个月)内再
次进城也无可能。这儿可能也有人巴不得我走,因为我们欧洲人在日本人看来如同
眼中钉。但是我一旦离开南京,暂时就别想再回来了。我应该做什么?我正在等待
洋行的消息。克勒格尔也肯定跟你说了,我整天都在总部,即国际委员会的办公室
里为难民区工作,这里离德国大使馆不远。当然我还是住在小桃园的家里,在这里
我已经挡住了日本兵的骚扰恐怕有100次了。你很难想象城里是个什么样子。街上没
有人力车和公共汽车,一辆也没有。有的只是些私人小汽车,但大部分都被日本人
占有了,只有很少一部分是我们委员会委员的私车。安全区内的街道已人满为患,
区外却是荒无人烟。太平路和夫子庙,近郊所有的地方均遭火焚,尸体依旧随处可
见。虽然有人说局势会一天天好转,可天天有房子被烧,天天有人被抢,天天有妇
女和姑娘被强奸。

    衷心地祝福并吻你

    你的约翰尼

    向你处的所有朋友和熟人代致问候。



                                1月27日

    昨天早上6点左右,我被一种很像是中国空袭警报的声音吵醒了。声音虽然不响,
距离虽然不近,但并不因此而不清晰。慢慢地,这种声音消失了。我心满意足地翻
了个身,以为自己做了个恶梦。可紧接着的爆炸声却告诉我,这不是梦,而是严酷
的现实。终于,日本人也用上了电动警报系统(警报声持续了很长时间)。这是中国
飞机在自己的机场上空轰炸。机场不断地被重新平整,又不断地被炸得面目全非。
麦卡勒姆这时早已起床,正在机场附近为医院大批采购蔬菜。他亲眼看见一所房子
被击中,顿时燃烧了起来。据电台报道,一架日本飞机被击毁。今天早上,空中又
是马达轰鸣,但是人们没有听见炮击声,日本人已变得小心谨慎。

    今天是德国皇帝的生日,稍稍纪念一下丝毫无损于一个国社党党员的形象。德
皇时期出生的人都不会完全忘了他。我想念的只是那个时代,而不是皇帝本人,因
为我更喜欢希特勒。但是就如同人们常说的,回忆总是抓住人不放,因为在这一天
亡灵们又出现了,他们在皇帝的寿辰之日,身着彩色制服,快乐而自豪地列队接受
检阅。如今他们(几乎所有的人)都已化为尘埃,愿他们在黄泉之下安息吧!

    据上海电台的消息,法国政府授予雅坎诺神父“荣誉骑士”封号。我们在这里
一起经历了很多,委员会的15名成员尽了最大的努力,克服了重重困难。雅坎诺先
生做出了常人无法想象的成绩,封他为荣誉骑士,他当之无愧。

    今天上午,我和罗森博士去了趟城东,一路上经过北门桥、国府路等地,所有
的房子被抢劫一空,其中约三分之一被烧毁。紧接着我们还一起去了英国人开的旅
馆“皇宫饭店”,一家上海德国格里尔代销公司就设在此处。这所房子已面目全非,
有一半家具被砸毁了,一部分家具横七竖八地散落在院子里,其中有一部分已经被
烧毁。所有的设施损失极为严重。那些德国货连个影子都没有了(我曾经参观过这里
的陈列室)。我在脏兮兮的房间里发现了几件中国军服(军帽和夹克衫),由此推论,
这所房子有可能遭到过撤退的中国军队的抢劫。当然也有这种可能性:这些中国军
装是事后放进去的,为了给人造成一种假象,好像是中国人抢劫了这座房子。有一
点要说明的是,这所房子比较隐蔽,不可能是中国军队撤退时选择的路线。

    刚才传来一个坏消息,掌管鼓楼医院的麦卡勒姆先生被两名未经允许便闯入医
院的日本士兵用刺刀刺伤了脖子。幸好此伤没有性命危险。但此事非常严重,已迅
速电告了美、日两国政府。

    今天我和斯迈思博士先生一同去日本大使馆向福井先生递交了一封信。总领事
冈崎前不久回日本向美国驻日大使声明,中国人在南京陷落之前许诺给委员会的粮
食储备既不准运进,更不应移交。如果今天还得不到美国大使馆有关此事的通知,
我将撤回在此信中提出的要求,实现这些要求看起来希望渺茫。福井一开始声明说,
我们应该去找自治委员会的人,他们已受托负责向难民发放食品。经过反复磋商,
他答应,他个人愿意就此问题再和军事当局商量。在我们放弃等待东京方面的消息
之前,我们只能静观事态的发展。


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月27日
致福井先生
日本大使馆
南京

    自从1937年12月14日与日本当局首次接触以来、我们在多次会晤中均与您谈及
了如何供养本地平民的问题。我们从一开始便向您提出申请,把前南京市政当局分
配给我们的粮食储备交给我们。后来我们主动提出,用我们的救济基金向贵方购买
食品。然而这一请求也被贵当局驳回。

    目前只有少量的米增运进城里。此外令人担忧的是,私人储备及我们本身的储
备也日渐枯竭,因此我们再次向您提出申请,允许我们运进前南京市政当局提供给
我们的所有剩余粮食。

    为了使您清楚地了解事情的来龙去脉,我们将具体数据提供如下:

    南京前任马市长在1937年11月30日的一封信中许诺,向国际委员会提供3万担米,
在1937年12月3日的另一封信中又答应拨给1万袋面粉。此后在新闻发布会上他又口
头保证再拨给1万袋面粉。

    12月2日我们收到了一张1.5万袋米的发货单,12月5日又收到一张5009袋米的发
货单。而实际上我们只运回了其中的8476袋,加上在下关发放给难民的600袋,也就
是说我们总共收到了9076袋米,折合1.1345万担。由于供货单上一共只列出了
2.0009万袋米,因此,自贵军12月13日占领南京之后,我们还有权得到不超过
1.0933万袋的大米。

    发货单上的1万袋面粉我们一袋也没拿到。我们运进来的1000袋面粉还是大同面
粉厂在此期间应亚细亚石油公司的要求赠送的。

    扼要重述一遍:

    12月13日前

    供货单开列 实际收到

    后均未收到

    米:2.0009万袋 9076袋 10933万袋 每袋96公斤
    面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅

    请允许我们提请您注意,上述粮食是明确提供给国际委员会专门用于供养难民
的。

    如果能收到您的一份有关贵当局如何处理并签署此事的书面答复,我们将非常
感谢。预先对您将作的努力深表谢意。

    顺致崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝
    南京安全区国际委员会主席


电报:致上海国际红十字会

    12月8日,我曾通过美国大使馆致电目前驻汉口的国际红十字会中国分会会长潘
先生,关于这份电报,不知已采取了哪些步骤,请告知。在这份电报中通报了我们
在此成立了一个委员会,并想把它作为国际红十字会的一个分支机构。此项申请得
到了陆先生的支持。关于此事详情请参阅斯迈思博士先生写于12月14日及15日的信。
12月14日,日本当局禁止委员会进入外交部及军政部医院,此处挤满了中国伤兵,
然而此前委员会已接管了这两所医院。我们想心平气和地达成一个协议,然而一切
尝试均以失败告终。我们有证据表明,挤满了500名伤员的上述两所医院的情况不能
令人满意(重复一遍:不能)。在我们采取进一步的步骤之前,我们建议,我委员会
作为红十字会的一个分支机构能够得到贵组织的正式承认。请迅速答复。

    签名:约翰·马吉
    南京,1938年1月27日

    1938年1月25日16时许,一名姓罗的中国女孩(她和母亲及兄弟住在安全区的一
个难民收容所里)遭一名日军士兵开枪射击,命中头部致死。这名女孩14岁。这起事
件发生在距离古林寺(难民区边缘的一座知名的寺庙)不远的农田里。这名女孩在兄
弟的陪同下忙着在农田里摘蔬菜,此时一名日军士兵出现并欲对其施暴。女孩惊恐
之下起身逃走,于是被日本兵击毙。子弹从这名女孩的后脑射入,从额头穿出。

    签名:欧内斯特 H.福斯特
    南京,1938年1月27日


约翰 H.D.拉贝
南京
1938年1月27日

亲爱的多拉:

    英国领事普里多—布龙先生不久将搭乘一艘英国炮艇去上海。他将带去很多邮
件,其中有3个厚信封是给你的,里面有我在南京的日记:

    第二卷:第二部分;
    第三卷:第一、第二部分;
    第四卷:第一、第二部分;
    第五卷:第一部分。

    第一卷和第二卷的第一部分存放在汉口的“库特沃”号船上的储藏室里。我今
天寄给你的这部分内容的时间跨度为自“库特沃”号启航直到昨天,主要事件都在
里面。这些都是为你写的,日后我会让人把它们装订起来。第一卷已装订成册。如
果有谁想读它或是读其中一部分,任凭你处置。未经党的允许,此日记是不能公开
发表的。关于此事得去问一问上海的拉曼先生。不过我想,在我未到上海之前,你
还是不发表此日记为好,因为我对帝国是否允许这样做深表怀疑。而且此日记如同
我其他的日记一样,不是写给公众看的,而是献给你和全家的。我还不知道何时能
离开这里。在城里我行动自由,可就是不能出城,至少暂时不能。

    衷心地祝福并吻你

    你的约翰尼


约翰 H.D.拉贝
南京
1938年1月28日

亲爱的多拉:

    在昨天的信里附上了我的日记,可是忘了告诉你,一旦日记到达上海,请你通
过德国大使馆电告我此事。这份电报可以通过美国总领事馆发出,因为这里的美国
大使馆设有一个无线电收发报机。如果电文是BUGAN(译注:“BUGAN”在此处是双方
约定的“Bucher gut angekommen”,即“日记已安全到达”的缩写),我便认为日
记已安全到达。请让克勒格尔先生或者洋行(或者此事也可以由你去办)通知我,在
上海可以用哪些货币支付。我的意思是,哪些银行的货币比较硬?拒收哪些货币??
某些省份发行的货币会被拒收吗??在出售大米的时候,我们现在接收各省、各银
行发行的货币。不过我打算不收那些在上海不能流通的货币,别到了哪一天我们的
保险箱里装了大量的不能用的钞票。

    精英美发厅正如我在日记中所说,几乎遭到了完全的破坏。请通过沃尔特马德
太大写信给罗太大,这笔损失是否应该记在她的名下(别人的名字不行)向德国大使
馆申报。遇到这种情况,一般得寄一份财产价值清单来,就是说,罗太太得把索赔
要求寄给沃尔特马德大太,然后再由后者通过上海的德国,这领事馆转寄此处的德
国大使馆。在此问题上我目前没采取任何行动,因为我不知道罗太太是否愿意提出
索赔,也就是说她是否愿意以财产所有者的身份露面。

    此外请你详细地告诉我,你对自己的病采取了什么措施。你在上海是否去检查
过血压?如果没有,务必马上就去,并让我知道医生是怎么说的。千万不要忘记!

    刚才英国领事普里多-布龙在与我们辞行时向我们介绍了他的继任者:杰弗里和
威廉斯。我们在委员会里还有很多事情要做。昨天我又去日本大使馆问了一下,答
复是:我可以获准离开南京,但在短时间内不能再回此地。我在等待洋行方面的消
息,我究竟是否要离开南京。如果走的话,我就得丢下所有的一切:委员会、房子、
动产、雇员。他(它)们会怎样,谁也不知道。据我看来,肯定还要有半年到一年的
时间战争才能结束。现在的问题是:怎么办??

    衷心地祝福并吻你

    你的约翰尼



                               1月28日

    今天田中先生出乎意料地批准菲奇先生去上海,并允许他6天后返回。后者将于
明早9时搭乘英国炮艇“蜜蜂”号(普里多-布龙先生也乘此船)去上海,一个星期后
将乘美国炮艇“瓦胡”号返回。我认为此事有点奇怪,特别是日方没有给他任何书
面的东西,比如通行证或是诸如此类的东西。昨天晚上在我请求福井批准菲奇先生
出入城申请的时候,还遭到了他的粗暴拒绝。今天他们对美国人可能好说话一些,
因为这几天,他们和美国人之间发生了一些不愉快的事件。昨天一名日本士兵竟然
出手击中美国大使馆代办阿利森先生的脸部,此事立即通报了华盛顿,今天作为伦
敦广播的最新消息传到了这里。日本人今天就这记耳光向阿利森先生道了歉,但他
们认为这事的起因是阿利森先生激怒了这名士兵,是他用日语对后者说了不得体的
话。简直是胡扯!早就该有人教这些士兵什么叫作得体的举止了。

    罗森先生也做了件不讨喜的事。他昨天开车陪我去城东,却不愿带上配给他的
日本卫兵。我平心静气的规劝丝毫不起作用。这件事报告给了日本大使馆,今天我
就收到了如下声明:“在南京还有部分身着便装的中国士兵。日军士兵得到命令,
可向所有可疑人员射击。因此我们向各使馆官员派发卫兵,保护诸位的安全。”要
说明的是,南京即使真有身着便装的中国士兵,他们也不会伤害我们几个外国人。
连孩子都知道,我们就是为了保护中国人才留在这里的。

    我们得到消息,日本人将于2月4日强行解散所有难民收容所。据说难民将回到
断壁残垣的城区中。日本人才无所谓难民们在废墟中如何安身立命!这太糟了,可
我们也不知道该怎样阻止这场灾难的发生。日军掌握着生杀大权。

    刚才收到了妻子寄来的一个“肥包裹”:香肠、黄油、奶酪还有松脆面包片。
我兴奋得活像个士兵。有了它,中国新年餐桌上的伙食就可以改善了!


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月28日
普里多-布龙
英国大使馆
南京

尊敬的普里多-布龙先生:

    作为驻南京的代办,您对南京安全区的设立以及与此相关的难民工作等所有重
大事件非常熟悉。关于难民工作,我想在此再多言几句。

    南京25万难民中的一大部分是由于城内及周边地区火势的蔓延而无家可归的。
在许多家庭里,养家糊口的人不是被日军带走就是遇害,于是家里剩下的人便陷入
了极度的困境。这样的事不说有千万件,也有千百件。如您所知,居民的经济生活
被完全摧毁。有许多居民,他们带着少量的食品和钱进入安全区,他们仅有的这一
点储备都快用光了,现在他们变得一无所有。

    可供委员会支配的救济基金当然也捉襟见肘。我们在南京有10万元,在上海可
以再得到5.7万元。要想摆脱25万人的困境,这15.7万元是远远不够的。令人焦虑的
是这成千上万的人需要的不仅是食品,还要有安身立命之地。除此之外我们还要给
予他们一定的帮助,使他们能开始新的生活。

    给予一些贫困家庭相应的经济资助,这对他们能够重新生活也是一种极大的帮
助。进行这样的援助,我们只能依赖这笔基金了。

    因此请允许我提出如下请求:请您帮忙,获得伦敦市长基金的相关资助。我们
已从美国顾问委员会获得了一笔捐款,即包含在上文提到的5.7万元中。我们也希望
英国委员会不吝给予我们援助。

    预先对您的支持表示最衷心的感谢。

    顺致亲切的问候

    您忠实的

    签名:约翰·拉贝
    主席

    事态报告

    南京,1938年1月28日

    204)1月25日,难民收容所魏报告:

    在此我向您递交一份被强奸妇女的清单以及一根日军士兵丢下的皮带。

    时 间 年龄 备 注

    1月13日14时 16岁 2名士兵强奸了该少女。
    1月13日14时 37岁 该妇女被一名士兵强奸。
    1月13日21时 27岁 该妇女被一名士兵带走,次日才被放回。
    1月19日20时 37岁 该妇女被一名士兵强奸。
    1月20日晚 13岁 该女孩被一名士兵强奸。
    1月20日晚 48岁 同一名士兵又强奸了该妇女。
    1月20日晚 36岁 还是这名士兵又强奸了该妇女。从下午至次日早上,该士兵奸
污了3名女性。他于早上5时离开时丢下了随身携带的皮带。

    签字盖章:李瑞亭,鼓楼西难民收容所负责人。

    205)1938年1月25日16时许,一名姓罗的中国女孩(她和母亲及兄弟住在安全区
的一个难民收容所里)遭一名日军士兵开枪射击,命中头部致死。这名女孩14岁。这
起事件发生在距离古林寺(难民区边缘的一座知名的寺庙)不远的农田里。这名女孩
在兄弟的陪同下忙着在农田里摘蔬菜,此时一名日军士兵出现并欲对其施暴。女孩
惊恐之下起身逃走,于是被日本兵击毙。子弹从这名女孩的后脑射入,从额头穿出。
(欧内斯特 H.福斯特)

    206)1月25日晚上9时,一名持枪的日本兵闯入阴阳营49号我的住所,强奸了我
18岁的女儿。当时我想找您报告此事,但日本人不让我离开。我家有6口人,儿子和
女婿已去了汉口,家里连我只有4名妇女。撇开我女儿被奸污不谈,如果这种事情继
续发生,那么区内所有的妇女将处于危险之中。因此,我请求贵委员会作为慈善机
构就此事件向日本大使馆提出抗议。(签名:贾箫鸣)

    207)昨天下午(1月27日)午饭后,大学(鼓楼)医院的负责人麦卡勒姆先生被人叫
去,让他把闯入医院后面寝室的2名日军士兵请出来。当两名日本兵从房子的后门出
去的时候,麦卡勒姆向他们指了指那儿的美国国旗。他们被激怒了,并命令他跟他
们走。他答应了,以为这样就能跟着进日军司令部。可走了约100码后,其中一个士
兵让他返回。麦卡勒姆说道:“不,我陪你们走。”随后这名士兵便拔出刺刀并威
胁要刺死他。见麦卡勒姆不理睬,他便向麦卡勒姆先生的下巴猛地刺去,后者为了
不致送命随即把头向后一仰,可脖子上还是留下了一个伤口。另一名士兵见状便把
他的同伴带走了。聚集在鼓楼医院门口的老百姓正在寻求帮助,就在这时他们发现
了一名日本领事馆警察,他正开车经过。于是这名警察把麦卡勒姆先生带上车并追
踪这2名士兵到了下一个街角,下车规劝了这2名士兵并记下了他们的名字。他还说,
他会将此事告知日本大使馆。这时特里默大夫先生赶到这里,他正准备去美国大使
馆通报此事。(事后麦卡勒姆先生向美国大使馆递交了一份书面报告。)

    当天下午,这名领事馆警察在医院里就此事件向麦卡勒姆先生表示遗憾。晚上,
他又带着2名宪兵来到平仓巷3号,向麦卡勒姆先生再一次了解了此事的全部细节。
(根据麦卡勒姆先生致斯迈思博士的一份报告)

    208)1月24日14时,有人请求福斯特先生、波德希沃洛夫先生及马吉先生去保护
一名妇女。一名日本士兵欲强奸该妇女并用刺刀威胁她。这3位先生说,当我们赶到
时,那名日本兵已逃走了,但丢下了刺刀,因为他发现我们在尾随他。我们把刺刀
交给委员会作进一步处理。这起事件发生在距我们住处不远的英台村(音译)1号,就
在安全区内。(签名:欧内斯特 H.福斯特、约翰 G.马吉、波德希沃洛夫。地址:
英台村1号,大方巷)

    (注:我把刺刀交给了美国大使馆的阿利森先生,后者将它面交福井先生,并同
时通报了此事。此事后交由宪兵调查。——斯迈思)

    209)1月24日23时,2名别着浅色袖章的日军士兵闯入胡家菜园11号的一家农具
商店,他们用武器威胁该店主并搜了他的身。随后他们拖走了他的妻子,强奸了她,
2小时后才将其放回。(注:这起事件涉及私闯民宅、以军用武器相威胁、劫持和强
奸。)门上的日本布告被撕去。里格斯及贝茨2位先生后开车带着这名妇女去寻找强
奸现场。她指着通向小粉桥32号的那条路,这里正是日本宪兵区队部。贝茨博士先
生于是在美国大使馆提出正式抗议,因为这件事是在金陵大学的地段上发生的。1月
26日下午,2名日本宪兵、一名翻译及高玉先生为调查此事,与里格斯及阿利森先生
一起去了该农具店以及日军宪兵区队部。这名妇女得去日本大使馆接受讯问,可她
在那里被拘留了28小时,直至1月27日20时30分才被放回。她讲述了如下情况:她提
供的一楼至二楼间的台阶数目不对,在描述当时现场的铺盖以及照明情况时也说错
了,因为她把煤油灯说成了电灯。此外,她也说不清楚被带走的具体时间(商店里愤
怒的群众所提供的时间和她说的不一致)。因此认定,强奸不是发生在那所房子里,
并由此推定不是日本宪兵所为,而是一些在此期间已经受到惩罚的普通士兵所为。
既然已经认定此事不在日本宪兵区队部发生,那么这起举报以及美国大使馆的抗议
便当然地被视为反日宣传。(在平仓巷3号,高玉先生及其翻译向贝茨博士和里格斯
先生证实了这个情况。——里格斯、贝茨)

食品供应情况

    自1月16日至22日的一个星期以及本星期的前几天,自治委员会共得到了1000袋
大米(这就是前面提及的2200袋中的一部分)供应城南的米店。

    在本周二、三,即1月25日、26日自治委员会又得到1000袋米,这样从去年12月
13日至今,已发给自治委员会3200袋米按规定出售。自治委员会已开始打算接手我
们以前提及的1000袋面粉。可是昨天,1月27日,在另行通知之前,大米供应就暂时
停止了。

    在和国际红十字会及红卍字会开设粥厂的合作中,国际委员会继续向5万名难民
免费供应定量米粥,同时也在各难民收容所免费分发大米。平民的私人储备日渐枯
竭,因而领取赈济口粮的人越来越多了。

    我们用于赈济的粮食储备也只够维持约3个星期了。

    根据我们以往在水灾区的经验,3月和4月的食品供应情况最为糟糕,灾民往往
得挺到夏收的时候。安全区内的小店里尽管有不少寻常的食品,豆腐除外,店主却
总是想尽快出手。和人们通常在一座拥有25万人口的城市里见到的商店相比,上海
路和宁海路上的这些小店简直太小了。

    因此国际委员会还得想办法弄到一些粮食用于销售,而且得快,每天至少16O0
袋米,这其中包括赈米的数量,免费分发的粮米必须能满足5万~10万人的需要。总
储备必须要达到能维持至4月底,至少是至4月1日的水平。

    在现有储备耗尽之后,还必须维持6周的时间。为此,国际委员会和自治委员会
必须共同想尽一切办法筹集到足够的大米和其他食品,向5万~10万人免费发放。也
就是说,自2月15日至4月1日期间,贩米的数量必须达到7000袋~1.4万袋。在此期
间还得有2000袋~4000袋的额外储备,它不是用于一般的赈济,而是用于紧急状况
下的定量配给。

    签名:斯迈思



                                 1月29日

    昨天晚上7时,不远处的多尔莉·罗德太太的房子着了火。今天早上又报道了另
一起纵火事件。

    英国领事普里多-布龙先生和乔治·菲奇先生带着我的日记于今天早上9时乘坐
“蜜蜂”号起程了。这里没人相信菲奇先生在短期内会回来。日本人与我们欧洲人
之间的紧张日益加深。目前我们正在认真考虑,是否应解散安全区委员会,代之以
救济委员会,并寻求与自治委员会,即新的自治政府进行合作。当然,现在的问题
是,日本人是否同意我们与自治委员会合作。我一再建议与日本人合作,但美国人
反对,而且在整个委员会同意之前,我也不能向日本人提出,况且我对日本人能否
同意也无把握。或许现在这种合作也太晚了,最佳时机可能已经错过了。再说如果
日本人像他们所威胁的那样,在2月4日强行疏散所有难民收容所里的难民,把他们
送进集中营,不让我们进入营地的话(他们在红十字医院就是这么干的),我们对此
是根本无能为力的。我得到确切的消息,德国大使馆收到了日本人的一封函件,信
中对德国大使馆给予难民的各种帮助表示感谢,并通知,将从2月4日起遣散所有难
民收容所的难民。我召集了委员会的所有成员开了个会,我们决定让我们各国的使
馆弄清并确认以下几点:

    1.日本人会不会将外国辖区和外国侨民住宅里的中国难民驱逐出去。(一大部
分难民收容所就在美辖区里,我这里的难民收容所属于这种情况,因为它就在一个
德国人(译注:指拉贝本人)的院子里。)

    2.我们是否被允许在我们的收容所里接纳更多的难民。

    3.在我们未阐明自己的立场之前,请求我们的大使馆暂不对日方的函件作答复。

    约翰·马吉发现了2名小女孩,一名4岁,一名8岁,她们的家人(共11口)全部惨
遭杀害。她俩就守在母亲的尸体边,在一间屋子里待了整整14天,直到被邻居救出。
姐姐用家里仅有的一点点米养活着自己和妹妹。


南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月28日致自治委员会南京

尊敬的先生们:

    此处附上的中文信函的英文原件昨天已面呈日本大使馆的福井先生。我们在信
中重申了我们的请求,即允许我们提取前任马市长交给我们的米面储备中的剩余部
分。我们请求福井先生再次向日本军事当局提出这一问题。福井先生让我们与贵委
员会接洽,因此从现在起,我们也请求你们,就此事与日本军事当局进行协商,以
便我们能用这批有争议的米面储备赈济城中的难民。

    以往在水灾区的经验告诉我们,难民在3月和4月主要依靠赈米生存。而我们用
于施赈的现有储备只能维持至2月15日前后。目前粥厂每日免费定量向5万人发放大
米或施粥。此数目在下月估计将增至目前的2倍。对此我们必须预先采取措施,以保
证10万人在10周内的供养。为确保危机时期的定量,我们需要1.2万袋米,供5万人
维持10周,如果是10万人则需2倍,即2.4万袋。由此你们可以看出,我们在报告中
提及的1.0933万袋大米及1万袋面粉只够用于今年春天在南京发放。

    一旦这批储备得以落实,我们将在向安全区内外的居民赈放粮食的工作上与你
们合作,并愿意效劳。

    预先对你们将在这件事上作出的努力表示诚挚的感谢。

    顺致崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝
    主席


南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月28日致中国红十字会南京

    在此我们恳请你们购买100袋大米,并将其交给金陵大学的红十字难民收容所,
以救济那里一无所有的难民。

    我们已准备为此预付500元,余款货到付讫。先决条件是每袋的价格(含到红十
字难民收容所的运费)不超过10元。此外我们还同意承担由此产生的150元杂费,不
过我们希望这笔杂费能包括在用于购买首批100袋大米的1000元之内。米袋将由我们
提供。

    预先对你们将作出的努力表示衷心的感谢。

    顺致崇高的敬意

    签名:休伯特 L.索恩
    南京安全区国际委员会总干事


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月30日
致罗森博士
德国大使馆
南京

尊敬的罗森博士:

    对于您提出的关于国际委员会目前状况的问题,我们简要回答如下:

    众所周知,1月28日下午,一名日军特务机关的长官会同自治委员会通知各难民
收容所的负责人,计划立即将难民遣返至其他城区的原住处。

    我们完全赞同《特别措施告示》,它将较好地保护城中的居民,为那些住所被
焚或因其他原因失去住处的居民提供新的落脚之地。

    国际委员会在救援工作之始便希望难民能尽快恢复往日的生活。由于整个局势
的不宁和安全区内的拥挤状况造成了一种紧张局势,这给我们委员会以及我们中的
每一个人产生了不利的影响。我们也曾鼓励区内的不少中国人回到安全区外的原住
处,并且我们早已就此向各难民收容所下达了指示。

    随后,一些难民收容所的人数也确实减少了。但是有相当数量的难民又重新回
到了难民收容所!为什么??

    城中任何一位居民都有权提出以下最基本的要求:

    1.免受日军士兵的暴力侵犯、强奸和抢劫;

    2.保证按时运送米面等食品,并在城中的指定地点集中发放、供应蔬菜,然而
这在城内和附近地区以及运输通道的安全得不到保障之前根本无法做到;

    3.房屋免遭日军焚毁,长时间来,日军持续烧毁了众多的房屋和店铺。

    如果这些基本的要求确实能够得到满足,居民们会很快回到原住处,他们自己
也希望在此居住并使住所受到保护。

    真正实施新的安全和保护措施,并且让居民确信这些措施确实已经执行,尚有
一段时间。

    在此期间,如果下达2月4日之前难民(如果他们不想被日军驱逐出去的话)必须
回到原住处的命令,并强制所有的商贩离开难民区,那么这项工作估计会十分棘手,
而且会导致非常严重的后果。对此应慎重考虑。

    在此请允许我们指出,如果日本人的威胁兑现的话,有可能会产生以下后果:

    1.如果日本人用刺刀将中国平民从相对安全的地方赶到一个危险的地方,这将
激起他们的仇恨和报复情绪。这种做法既不符合日本军方也不符合市政当局的政策。
他们之间已经达成一致,保证善待中国平民并向他们提供足够的生活条件。

    2.进一步加剧世界舆论的批评。长时间以来世界舆论一直对在南京发生的事件
持批评态度,对向手无寸铁的平民使用武力表示了最强烈的谴责。

    3.不利于外国诸强对日本的态度。它们中的一些国家此前已站在人道主义的立
场上对南京的局势表示出了忧虑。对此事的否定性的批评必将造成新的麻烦。

    4.鉴于上述几点,东京的日本当局或许会有这样一种愿望,即为了免除这些麻
烦,他们将放弃这一打算。

    由于我们的目的也是让南京能重新恢复秩序,居民能像过去一样生活,我们建
议,为了消除居民的恐惧,赢得他们的信赖,应当立即发表如下声明:

    1.日本当局和自治委员会立即采取切实的、专门的措施,恢复南京各地区的秩
序。

    2.居民虽应尽快从安全区内迁至城里的其他区域,但在此过程中日军不得使用
任何武力。

    一旦第一条付诸实施,并令各方满意地得到贯彻执行,居民们定将会自愿地回
到原来的住处。既然这样,也就完全没有必要考虑使用武力。

    只要有必要,国际委员会愿意在适当的时候提供自己仅有的救济金。

    我们满怀信心地希望,城内的局势在今后的几周内会逐渐好转,这样,国际委
员会就可以不再以目前的规模去从事它投入全部精力的救助活动。

    一旦城内所有的地区恢复了秩序,安全区自然也就没有存在的必要了。因此,
国际委员会已经开始考虑暂且更名为“南京救济委员会”。一旦全城的居民能够受
到日本当局相对较好的保护(最近安全区受到了后者的保护),那么委员会的这一名
称或许与它所从事的工作更为相符。

    我们希望,我方已经阐明了救济工作的目的。如果有必要在居民返回原住处方
面采取并落实切实可行的措施,我们愿意在此明确表达我们的合作意愿。同时,我
们也想让您知道我们的忧虑,我们不能排除这样的情况:日军将兑现他们的威胁,
在城里未恢复秩序之前即强迫难民回到原来的住处。

    在此预先对您的帮助表示感谢。

    顺致崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝
    南京安全区国际委员会主席


电报:

致博因顿先生,上海

    向佩蒂特转呈谢意。货已安全运到。另外的1000袋米已经当局批准销售,自城
市被占以来,共计4200袋米。由于供应较好,双方一直未能达成协议。由于没有豆
腐,急盼用船运来任何一种豆类食品。周五有28名难民接到离开难民收容所的命令。
如果到2月4日命令得不到执行,他们将被武力驱逐出安全区。我们试图干预此事,
减轻平民的痛苦。6万难民的住所被毁,他们不得不冒着严寒在雪地里寻找新的住处。
您能在此事上帮助我们吗??菲奇将于周二乘“蜜蜂”号到达上海。望医护人员迅
速起程。威尔逊大夫颈部得了病,因此南京目前就没有外科医生了。

    签名:斯迈思

    南京,1938年1月30日9时30分


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月30日
致自治委员会
南京

尊敬的先生们:

    在此请允许我们向诸位递交有关到今天为止使用贵方卡车和其他车辆所耗汽油
的账单。

    根据协议,因运输粮米、燃煤等赈济物资所耗汽油的费用一项,我们不再增加
贵方的负担。请诸位向我们提供一份详细的清单。诸位要做的只是消除其中的差额。

    请允许我们指出,我们之间已有约定,凡用于运输待售的米、面和燃煤,以及
私人(包括贵委员会的成员)使用我方汽车及贵方私车所耗的汽油费用均由贵方承担。

    由于我方的储备即将告罄,我们正在为汽油一事而忧虑。因此我们希望,贵方
需要的汽油将来可从其他渠道获得,比如中国木材进出口公司或德士古石油公司等
私营公司,它们在此设有仓库。也可向日本当局申请,其价格或许比上述两家公司
要低。

    如有必要,我们随时愿意对相关问题作出解释。

    顺致崇高的敬意

    签名:刘易斯 S.C.斯迈思
    南京安全区国际委员会财务主管



                               1月30日

    我们在上面提及的写给罗森博士的信中表达了我们委员会的忧虑之情,并且请
求他和日本人进行磋商。我们对能取得多大的进展不抱多少希望(因为罗森博士在日
本人的眼里不是一个可爱的人,而是一个可恨的人),但我们必须试图让日本人放弃
将中国难民强制赶出安全区的打算。在此事上我只能选择罗森博士,因为我作为委
员会的德国籍主席最好通过德国大使馆或它的代表行事。

    斯迈思博士和我今天早上去了自治委员会。在那里,原拍卖商,现高级官员吉
米·王接待了我们。他答应尽力说服日本人归还没收的粮米和面粉储备。就是这种
努力也不见得能取得什么效果,但是不管它的结果如何,我们也得去做,因为我们
不能放弃任何尝试,要坚持自己的权利。

    我家的难民收容所成了一片沼泽。在两天大雪之后,雪开始融化。家中的600名
难民已经获悉,他们在2月4日必须迁出难民收容所,为此他们非常悲伤。他们中的
大多数离我的住处不远,一旦情况危急,还可以迅速回来。韩和我为其中最穷的约
100人举行了一次私人聚会。我们凑了100元钱,分给了他们每人一元,他们高兴得
不得了!!他们太不幸了。明天就是中国的新年,是这些可怜的中国人最盛大的节
日!!委员会同意给我这个规模相对来说较小的难民收容所一笔5元钱的特别补助,
用来买些做年夜饭的调味品。600人才5元钱,多了我们也拿不出,就是这点儿馈赠
他们已经感激不尽了。此外每个人除每天配给的可惜为数甚少的两茶杯口粮外,还
(偷偷地!)得到了满满一茶杯的米。

    我们的汽车机械师哈茨今天穿了一双从平克内勒的房间里偷来的长统靴来到办
公室。当然是经过了克勒格尔先生的允许。他是这么说的!还说什么呢?我们大家
对此也没有什么异议。哈茨是个穷鬼,又碰上平克内勒这么个好心人,此时他和他
那两条长腿也许已在美丽的上海或香港了。关于克勒格尔先生,我们除了在广播里
听到他一周前到达上海的消息外,一无所知。



                                1月30日

    下午4时,在去平仓巷的路上,我的汽车在汉口路被约50名中国人拦住,他们请
求我去解救一名妇女,她刚被一名日本兵带走,后者欲强奸该女。我被领至薛家巷4
号,该日本兵就是把这名妇女带进了这所房子。这所房子已被抢劫一空,地上到处
是各种各样的碎片,在一间敞开的房间里停着一口棺材,我在隔壁的一间堆着稻草
和杂物的房间的地上发现该日本士兵正欲强奸那名妇女。我硬把他从房间里拖到走
廊上。当他看见这群中国人以及我的汽车停在外边时,便夺路而逃,消失在邻居住
宅的废墟里。这群人情绪激动地低声议论着,还站在门口不肯走。在我的请求下,
他们才很快散去,以免引来其他日本兵。

    16时30分,在平仓巷做礼拜。

    18时,和斯迈思一起在罗森处喝茶。

    20时,和施佩林及哈茨在沙尔芬贝格和许尔特尔处用晚餐。我们在希特勒掌权5
周年之际向地方党小组长劳膝施拉格尔博士发去了一份电报。



                                1月31日

    中国的新年:佣人和雇员都隆重地向我拜年。难民们在院子里排着整齐的队伍
向我三鞠躬。这其中还有许多年轻姑娘,大家都感谢我保护了她们,救了她们。只
可惜还没有一个圆满的结局。他们献给我一块长3米、宽2米的红绸布,上面写着汉
字。我猜想,这是封感谢信。我把这块布交给了佣人张。使我吃惊的是,他竟恭恭
敬敬地把它悬挂在客厅里。不少中国客人虔诚地站在它前面,其中有个人把它翻成
了英语:“You are the living Budda for hundred-thousand people.”(“你是
几十万人的活菩萨。”)

    起初我没有专心地听,但这样的赞誉我可承受不起。我仔细地看了看这位说话
的人,他是前中国政府的一位级别较高的官员,算不上我特别的朋友,但他是一位
古文专家,一位学者。我请他把中文再翻译一遍,但不要加任何恭维的修饰。他说:
“我所念的,字字准确。我当然还可以翻译得更完整一些,大概是这样:

    你有一副菩萨心肠,
    你有侠义的品质,
    你拯救了千万不幸的人,
    助人于危难之中。
    愿上天赐福于你,
    愿幸福常伴你,
    愿神祗保佑你。
    你难民收容所的难民”

    如果时局不是这么的严峻,面对这动人的贺辞我真要笑出声来。他们把我当成
什么人了!我还没从这“市长”的岗位上退下,就已经有人把我当成成千上万不幸
人的活菩萨了!但如上所述,我不敢对这份在无数的鞭炮声中献给我的礼物有丝毫
的兴奋,因为2月4日一天天迫近了。这一天,这些可怜的难民将无一例外地从我这
院子里的难民收容所被赶出去。但我仍然希望能用我的德国国旗来防止最糟糕事情
的发生。上帝保佑!!和这帮道德败坏的日本兵痞旷日持久地斗来斗去,我已经厌
倦了。

    刚刚我的佣人张又带来了下面一则消息:

    吴秀珍(音译),一位收容在我处的24岁姑娘,今天早上11时在广州路46号原来
的家中被一名日本兵强奸。她的叔叔前些时候听从日本人的命令回到家中,这姑娘
是回去给他做午饭的。这名士兵用刺刀逼迫其就范,否则她就没命了。

    听到这种消息,我还应该劝人们回家吗?在下面这封致自治委员会的信中有这
样一种想法,即由自治委员会接管政府大楼里的难民收容所。这种想法当然源于我
们,只不过是我们借自治委员会之口提出罢了。


南京安全区国际委员会
南京宁海路5号
1938年1月30日
致王承天先生
自治委员会
南京

尊敬的先生们:

    今晨你们请求我们提供一份坐落在政府大楼里的所有难民收容所的清单,现随
此函参上。

    你们提出愿意接管这些难民收容所,并设法从日本当局处获得粮食以赈济难民,
我们认为此项建议非常之好。

    我们对于你们对难民的关注表示感谢。

    顺效崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝

    注:截至1月25日的统计,在这8所难民收容所里共有1.79万人。——拉贝



                                 1月31日

    我终于满意地发现,那名在我门前横尸达6个星期之久的中国士兵今天终于下葬
了。

    普里多-布龙先生的接替者,英国领事杰弗里转交给我一份杭立武博士从汉口发
给菲奇先生的电报,后者现在上海。


杭立武博士致乔治·菲奇,汉口,1月28日

    担忧地获悉委员会需要钱粮。请告知除上海援助外所需的其余数量及其他细节。

    
    关于我1月28日写给普里多-布龙先生的信,我收到了如下答复:


英国大使馆
南京
1938年1月28日
致约翰·拉贝
南京安全区国际委员会
南京

尊敬的拉贝先生:

    您今天的来信已经收到。我已将此事转告了我的接替者杰弗里先生。我希望在
到达上海之后能和我们的代办豪先生商量此事。

    我认为(这是我个人的观点),您提及的问题事关重大,必须采取全面的措施才
能胜任此项工作,而且在目前的这种情况下,此事是否能成功在很大程度上取决于
日方的支持。如果有什么援救南京难民的新计划出台,而且此计划在现有条件下有
实现的可能,那么我将向英国的基金会申请在我的职权范围内所能申请到的资助,
给予支持。

    请您放心,我对您和您同事为难民的利益所作的努力完全赞同。我会惦记着尽
力帮助您。

    衷心地祝福您

    您忠实的

    签名:H.普里多-布龙


亦凡书库扫校
一九三八年二月上旬日记 回目录
目安箱バナー