Viri Galilaei


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? ガリラヤの人よ、何故驚嘆し天を見つめているのか
Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum ascendentem in caelum, あのイエスは、あなた方がイエスが天へ昇るのを見たのと同じように、再び来て、あなた達を天へと運ぶだろう
alleluia. アレルヤ
Omnes gentes plaudite manibus, 全ての者よ、手を叩き
 jubilate Deo in voce exultationis. 主に喜びの叫びを上げよ
Gloria Patri, et Filio, et spiritui Sancto: 父と子と聖霊に栄光あれ
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, 初めにありしごとく、今も、いつも
Et in saecula saeculorum. 代々に至るまで
Amen. アーメン

復活節、主の昇天の入祭唱

Viri ~ alleluia 使徒行伝:1-11

Omnes ~ exultationis 詩篇:46-2

Gloria ~ Amen 頌栄(小栄唱)