ACT 2-5 UNEXPECTED ALLIES
最終更新:
diablo3story
-
view
【編集の注意事項】
・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加)
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加)
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
【ACT 2-5】思いがけない協力者(UNEXPECTED ALLIES)
▼ここから1ページ目[編集]
カルデウム下水道《SEWERS OF CALDEUM》
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
I found my mother, Adria! She's alive, but the Imperial Guard is holding her somewhere down here!
エイドリアを、お母さんを見つけたの!生きてて、でも帝国衛兵隊がこの下のどこかに捕まえているの!
WitchDoctorのみ
Do not worry. We will find your mother, and we will free her.
心配ない。きっとお母さんを見つけて自由にしてやれる。
Do not worry. We will find your mother, and we will free her.
心配ない。きっとお母さんを見つけて自由にしてやれる。
Player共通(WitchDoctor以外)
We will find her.
彼女を見つけなくては。
We will find her.
彼女を見つけなくては。
NEW ![ ]Find the Wretched Pit (粗末な収容所を見つける)
[道中で]
So Maghda was telling the truth. Somehow, I knew my mother was alive... I always knew it.
つまりマグダは本当の事を言っていたのね。でも、お母さんが生きているって知っていた...いつもそんな気がしてた。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
So Maghda was telling the truth. Somehow, I knew my mother was alive... I always knew it.
つまりマグダは本当の事を言っていたのね。でも、お母さんが生きているって知っていた...いつもそんな気がしてた。
DemonHunter
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
Monk
Tread carefully, Leah. There may have been reasons why your mother hid that fact from you.
足元に注意なさい、リア。あなたの母親がその事実を隠したのには理由があったはずだから。
WitchDoctor
You did not know your mother. Be wary, Leah--things are not as they seem at times.
お母さんを知っていたわけではない。用心なさい、リア--物事は時として見た目通りではない。
Wizard
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
Barbalian
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
Monk
Tread carefully, Leah. There may have been reasons why your mother hid that fact from you.
足元に注意なさい、リア。あなたの母親がその事実を隠したのには理由があったはずだから。
WitchDoctor
You did not know your mother. Be wary, Leah--things are not as they seem at times.
お母さんを知っていたわけではない。用心なさい、リア--物事は時として見た目通りではない。
Wizard
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
Barbalian
But you never knew her. Be wary, Leah--things are not as they seem sometimes.
だが彼女本人を知っていたわけではない。用心するんだ、リア--物事はたまに見た目通りではないことがある。
粗末な収容所《THE WRETCHED PIT》
Goz'turr the Torturer
Tell us about the Black Soulstone! We know of the three that the Horadrim used to trap the Prime Evils... What is the purpose of this one?
例のブラックソウルストーンについて話せ!ホラドリムが原初の三悪達を囚えるのに使った三つについては知っている...ブラックソウルストーンの用途は何だ?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Your master, Belial, has good reason to fear it!
お前たちの主、ベリアルはそれを恐れるに十分な理由を持っているわね!
[戦闘開始]
NEW ![ ]Kill the snakemen guarding Adria (エイドリアを捕まえていた蛇男を倒す)
NEW ![ ]Kill the snakemen guarding Adria (エイドリアを捕まえていた蛇男を倒す)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Leave her alone!
彼女を放しなさい!
Goz'turr the Torturer
Seize them!
奴らを捕らえろ!
Seize them!
奴らを捕らえろ!
[蛇男を倒す]
COMPLETE ![〆]Kill the snakemen guarding Adria (エイドリアを捕まえていた蛇男を倒す)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Wretched Pit (粗末な収容所《THE WRETCHED PIT》でエイドリアと話をする)
COMPLETE ![〆]Kill the snakemen guarding Adria (エイドリアを捕まえていた蛇男を倒す)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Wretched Pit (粗末な収容所《THE WRETCHED PIT》でエイドリアと話をする)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Leah, my daughter...
リア、愛しの我が娘...
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
You know who I am?
私が分かるの?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
My darling, I've watched over you all your life, but I never dared get close because of the danger that always shadows me.
愛しい子、あなたの成長をずっと見ていたわ。でも私には常に危険がつきまとったから、あえて近づこうとは決してしなかった。
DemonHunter
We can't talk here. Let's get to safety first.
ここで話しているわけにもいかない。まずは安全な場所へ行こう。
Monk
Now is not the time for talk.
今は話している場合じゃない。
WitchDoctor
We are still in danger. Let us go from this place.
まだ危険の最中にいる。この場を離れよう。
Wizard
This is not the time to discuss the past. Let us get to safety.
過去について議論している場合じゃないだろう。安全な場所に行こう。
Barbalian
It is not safe here. Let's move.
ここは安全とはいえない。場所を変えよう。
We can't talk here. Let's get to safety first.
ここで話しているわけにもいかない。まずは安全な場所へ行こう。
Monk
Now is not the time for talk.
今は話している場合じゃない。
WitchDoctor
We are still in danger. Let us go from this place.
まだ危険の最中にいる。この場を離れよう。
Wizard
This is not the time to discuss the past. Let us get to safety.
過去について議論している場合じゃないだろう。安全な場所に行こう。
Barbalian
It is not safe here. Let's move.
ここは安全とはいえない。場所を変えよう。
COMPLETE ![〆]Talk to Adria in the Wretched Pit (粗末な収容所《THE WRETCHED PIT》でエイドリアと話をする)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする)
[町へ戻る]
離れの野営地《HIDDEN CAMP》
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
I'm surprised Cain never told you why I left. He knew I was called to fight the Lords of Hell and I knew he would keep you safe.
私が去った理由をケインが一度も話していないとは驚きね。彼は私に地獄の王たちと戦う使命がある事を知っていて、私は彼があなたを守ってくれると知っていたのよ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
He's... gone now.
彼は...もう死んでしまったわ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Then it's fate that we have been reunited! Cain's work--your work--is my war.
では私達がまた一緒になったのは運命だったのよ!ケインの使命--あなたの使命--は私の戦いよ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
According to the Horadric texts, only two Evils remain. Belial is here in Caldeum, and Azmodan has yet to reveal himself.
ホラドリムの文書によれば、残ったのはただ二つの悪。ベリアルはここカルデウムにいて、アズモダンはまだその存在を明らかにしていないわ。
COMPLETE ![〆]Talk to Adria in the Wretched Pit (粗末な収容所《THE WRETCHED PIT》でエイドリアと話をする)
【選択肢】Adria and Cain (エイドリアとケイン)
+ | ... |
【選択肢】The Price of Victory (勝利の代価)
+ | ... |
【選択肢】Leah's Birth (リアの生い立ち)
+ | ... |
【選択肢】Motives (理由について)
+ | ... |
【選択肢】Adria's Capture (捕まった経緯)
+ | ... |
【選択肢】About Your Fall (堕天について)
+ | ... |
【選択肢】About Caldeum (カルデウムについて)
+ | ... |
【選択肢】Refugees in Caldeum (カルデウムの難民について)
+ | ... |
【選択肢】Corruption (腐敗)
+ | ... |
【選択肢】Destruction of Mount Arreat (アリート山の崩壊)
+ | ... |
【選択肢】The Last Twenty Years (ここ20年の出来事)
《【Destruction of Mount Arreat】選択後に出現》
《【Destruction of Mount Arreat】選択後に出現》
+ | ... |
話しかけると次のクエスト ホラドリムの異端者(BETRAYER OF THE HORADRIM)
【コメント注意事項】
・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。
(既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します)
・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。
・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。
・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。
(既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します)
・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。
・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。
- 超絶の翻訳速度!原文に追いつかれる!私も作業しなくては!
(まんまですねw >正義) -- (管理人) 2012-07-04 00:59:22 - ACT2-5埋め。一日一ページ、いつまで続けられるかな。オープニングの `justice shall fall' は文字通り正義(の大天使)が落ちてくることを予言していたわけですが、たぶん笑いどころなんだと思います。審判かと思ったら、まんまかよ! -- (名無しさん) 2012-07-02 22:08:24