ACT 2-8 THE BLACK SOULSTONE
最終更新:
diablo3story
-
view
【編集の注意事項】
・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加)
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。
・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加)
・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
【ACT 2-8】ブラック・ソウルストーン(THE BLACK SOULSTONE)
▼ここから1ページ目[編集]
暗殺者の納骨所《VAULT OF THE ASSASSIN》
背信者の洞窟《CAVE OF THE BETRAYER》
[ゾルトンの血を2種類回収すると自動的にクエスト開始]
NEW ![ ]Search for the Archives of Zoltun Kulle in the Desolate Sands (荒廃した砂漠でゾルトン・クーレの研究所を見つける)
NEW ![ ]Search for the Archives of Zoltun Kulle in the Desolate Sands (荒廃した砂漠でゾルトン・クーレの研究所を見つける)
荒廃した砂漠《DESOLATE SANDS》
[話しかける]
My archives are at the northern tip of the Desolate Sands. There we will find my body and the Black Soulstone.
私の書庫は荒廃した砂漠の北端にある。私の体とブラックソウルストーンはそこにある。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
My archives are at the northern tip of the Desolate Sands. There we will find my body and the Black Soulstone.
私の書庫は荒廃した砂漠の北端にある。私の体とブラックソウルストーンはそこにある。
[Templarを連れていると]
Templar
Liar. We both know you will betray us the first chance you get.
嘘だな。完全に復活したら即座に裏切るつもりなのを、俺達は知っているぞ。
Templar
Liar. We both know you will betray us the first chance you get.
嘘だな。完全に復活したら即座に裏切るつもりなのを、俺達は知っているぞ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
I am many things, templar, but I am no liar. With all the secrets I have learned over the centuries, the truth is far more entertaining.
私は多面的ではあるがな、テンプラー、だが嘘つきであったことはないんだ。私が何世紀もかけて学んできた秘密を知っていればな、真実はもっとずっと滑稽なものなんだよ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
For example, would you like to hear of the true origin of your order?
例えばだ、お前の教団の本当の起源について、聞いてみたくはないか?
[Templarを連れていると]
Templar
There is nothing you have to say that would interest me.
俺の興味を引くようなことを、貴様の口から聞けるとは思わん。
Templar
There is nothing you have to say that would interest me.
俺の興味を引くようなことを、貴様の口から聞けるとは思わん。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Here is the entrance to my archives. Let me activate the portal.
ここが私の書庫の入り口だ。転送陣を起動してやろう。
ゾルトン・クーレの研究所《ARCHIVES OF ZOLTUN KULLE》
COMPLETE ![〆]Search for the Archives of Zoltun Kulle in the Desolate Sands (荒廃した砂漠でゾルトン・クーレの研究所を見つける)
NEW ![ ]Go to the Terminus (テルミナスに辿り着く)
NEW ![ ]Go to the Terminus (テルミナスに辿り着く)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
I had to build all of this for my research and my experiments.
この全てを私の研究と実験のために、築かねばならなかった。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
The Black Soulstone was a complicated creation. I sacrificed much to make it.
ブラックソウルストーンは複雑な創造物だった。それを作るために多くのものを費やした。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Looks like I got here just in time. Emperor Hakan? What are you doing here?
ちょうど良いタイミングに着いたみたいね。ハカン皇帝?ここで何を?
Emperor Hakan II
Good, everyone's together. I came to tell you that I have found Belial, and I'm ready to lead you to him.
よし、全員揃っているな。ベリアルを見つけたこと、お前たちを奴のところに案内する用意が出来ていることを伝えに来た
Good, everyone's together. I came to tell you that I have found Belial, and I'm ready to lead you to him.
よし、全員揃っているな。ベリアルを見つけたこと、お前たちを奴のところに案内する用意が出来ていることを伝えに来た
Barbalian
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
DemonHunter
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
Monk
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
WitchDoctor
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
Wizard
Then once we have the Black Soulstone, we can rid ourselves of the Lord of Lies forever.
では後はブラックソウルストーンを手に入れれば、嘘の王と永遠におさらばできるわけだ。
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
DemonHunter
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
Monk
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
WitchDoctor
Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone.
では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。
Wizard
Then once we have the Black Soulstone, we can rid ourselves of the Lord of Lies forever.
では後はブラックソウルストーンを手に入れれば、嘘の王と永遠におさらばできるわけだ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
All well and good, but first I will be made whole.
大変結構、だがまず最初に私を完全に復活させてもらおう。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
We're ready to do our part. Just you remember yours.
私達の用意は出来ているわ。あなたは自分の仕事を忘れないことね。
テルミナス《THE TERMINUS》
COMPLETE ![〆]Go to the Terminus (テルミナスに辿り着く)
NEW ![ ]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する)
NEW ![ ]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する)
NEW ![ ]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する)
NEW ![ ]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Beyond these portals lie two relics that were once powered by my blood. Take the vials you recovered and use them to activate the relics.
この転送陣の先に、昔私の血で動いていた二つの装置がある。取り戻した瓶を持って行き、それを使って装置を起動しろ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
I will stay here and prepare the ritual. Be careful!
私はここに残って儀式の準備をしているわ。気をつけて!
【選択肢】The Archives (ゾルトンの研究所)
+ | ... |
終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Angels are no better than demons. Did you know that they once voted on whether or not to eliminate all of mankind? Only one vote saved us from extinction.
天使たちも悪魔たちとたいした違いはない。奴らは過去に、全ての人類を抹殺するか、という決を取ったことを知っているか?ただ一票によって、私たちは絶滅から免れた。
Barbalian
Tyrael. It had to be Tyrael.
ティラエルだ。それはティラエルだったはずだ。
DemonHunter
Tyrael. He is the only one of them to care about us.
ティラエルか。彼は人を気にかけてくれる唯一の天使だ。
Monk
Tyrael. It must have been Tyrael who saved us.
ティラエルだ。私達を救ったのはティラエルだったに違いない。
WitchDoctor
I sense the hand of Tyrael in this.
それにティラエルの手を感じる。
Wizard
That sounds like something Tyrael would have done.
それはティラエルがやりそうなことだな。
Tyrael. It had to be Tyrael.
ティラエルだ。それはティラエルだったはずだ。
DemonHunter
Tyrael. He is the only one of them to care about us.
ティラエルか。彼は人を気にかけてくれる唯一の天使だ。
Monk
Tyrael. It must have been Tyrael who saved us.
ティラエルだ。私達を救ったのはティラエルだったに違いない。
WitchDoctor
I sense the hand of Tyrael in this.
それにティラエルの手を感じる。
Wizard
That sounds like something Tyrael would have done.
それはティラエルがやりそうなことだな。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Yes. Whatever else he may be, he is the Aspect of Justice... and there is no justice in murder.
そうだ。だが奴は他ならぬ正義の顕れだ...そして殺人に正義などありえん。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
I could have helped all men become nephalem and ushered in a golden age! But my Horadric brothers could not accept man's true destiny.
私は全ての人類がネファレムとなり、黄金時代の幕開けをする手助けができたはずだった!だがホラドリムの同胞達には人の真の宿命を理解することができなかった。
[封印を解除]
COMPLETE ![〆]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
COMPLETE ![〆]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する)
テルミナス《THE TERMINUS》
暴風の回廊《THE STORM HALLS》
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Come now, you must be impressed by all this. Where have you been that could compare?
どうだ、凄いものだろう。他に比肩し得る場所を知っているか?
Barbalian
The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians.
アリート山のワールドストーンの間。私達の部族はそこの守護者だった。
DemonHunter
I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now.
悪夢の中で地獄そのものを見たことがあるんだ...今となっては私の心を動かすものなんてほとんどないよ。
Monk
My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds.
雲の遥か上、Ivgrodの最高峰にある我が僧院。
WitchDoctor
Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world.
Mbwiri Eikura、形無き大地。その影を垣間見ただけとはいえ、世界の全てに勝るものだ。
Wizard
I don't suppose you've seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you?
あんた、Yshari聖所の仄かに光る広間を見たこと無いだろ?
The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians.
アリート山のワールドストーンの間。私達の部族はそこの守護者だった。
DemonHunter
I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now.
悪夢の中で地獄そのものを見たことがあるんだ...今となっては私の心を動かすものなんてほとんどないよ。
Monk
My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds.
雲の遥か上、Ivgrodの最高峰にある我が僧院。
WitchDoctor
Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world.
Mbwiri Eikura、形無き大地。その影を垣間見ただけとはいえ、世界の全てに勝るものだ。
Wizard
I don't suppose you've seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you?
あんた、Yshari聖所の仄かに光る広間を見たこと無いだろ?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Oh, well then.
あ、ああ、そうか。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
We all agree that the end times are upon us, but do you truly believe that Belial and Azmodan could have engineered these events?
終末の日々が訪れていることについては皆が知るところだが、お前は本当にこれら全ての出来事がベリアルとアズモダンの計画によるものだと思っているのか?
Barbalian
They are the last living Lords of Hell.
奴らが地獄の王の最後の生き残りだ。
DemonHunter
There are no others who would put us in such peril.
私達にこんな危機をもたらす存在は他には居ないだろう。
Monk
Yes, they have brought the end days upon us. Perhaps you could be silent until then.
そうだ、奴らが我らに終末の日々をもたらした。終末まで黙っていてくれないか。
WitchDoctor
I know you, Kulle. Even when you speak truly, the truth is hidden.
お前の事はよくわかっているんだ、クーレ。お前は本当の事を話している時でも、真実を隠したままだ。
Wizard
Who else? They are the last of all the Lords of Hell.
他に誰が?奴らが残った最後の地獄の王なんだ。
They are the last living Lords of Hell.
奴らが地獄の王の最後の生き残りだ。
DemonHunter
There are no others who would put us in such peril.
私達にこんな危機をもたらす存在は他には居ないだろう。
Monk
Yes, they have brought the end days upon us. Perhaps you could be silent until then.
そうだ、奴らが我らに終末の日々をもたらした。終末まで黙っていてくれないか。
WitchDoctor
I know you, Kulle. Even when you speak truly, the truth is hidden.
お前の事はよくわかっているんだ、クーレ。お前は本当の事を話している時でも、真実を隠したままだ。
Wizard
Who else? They are the last of all the Lords of Hell.
他に誰が?奴らが残った最後の地獄の王なんだ。
[封印を解除]
COMPLETE ![〆]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する)
NEW ![ ]Enter the Realm of Shadow through the Terminus (テルミナスから闇の領域へ入る)
COMPLETE ![〆]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する)
NEW ![ ]Enter the Realm of Shadow through the Terminus (テルミナスから闇の領域へ入る)
テルミナス《THE TERMINUS》
闇の領域《REALM OF SHADOW》
COMPLETE ![〆]Enter the Realm of Shadow through the Terminus (テルミナスから闇の領域へ入る)
NEW ![ ]Find Zoltun Kulle's Body (ゾルトン・クーレの胴体を見つける)
NEW ![ ]Find Zoltun Kulle's Body (ゾルトン・クーレの胴体を見つける)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
The Horadrim did all this to lock my body away. They must have been very angry with me.
ホラドリムは私の体を封じるためにこの全てを行った。奴らは私にたいそう怒っていたのだろうな。
Barbalian
They knew your plans. You had to be stopped.
彼らはお前の計画を知っていたんだ。止めねばならなかった。
DemonHunter
You betrayed them all. Of course you were imprisoned.
お前は彼ら全員を裏切ったんだ。閉じ込められて当然だろう。
Monk
They couldn't kill you. What else could they do?(女性だと[couldn't]が[could not]になるます。同じ意味なので省略)
彼らはお前を殺すことができなかった。他にどうすることができたと?
WitchDoctor
Are you surprised? Few people take betrayal lightly.
驚いているのか?裏切りを軽く受け止めるものは少ない。
Wizard
Of course they were. You had to be stopped.
当然だろう。あんたは止められなくてはならなかったんだ。
They knew your plans. You had to be stopped.
彼らはお前の計画を知っていたんだ。止めねばならなかった。
DemonHunter
You betrayed them all. Of course you were imprisoned.
お前は彼ら全員を裏切ったんだ。閉じ込められて当然だろう。
Monk
They couldn't kill you. What else could they do?(女性だと[couldn't]が[could not]になるます。同じ意味なので省略)
彼らはお前を殺すことができなかった。他にどうすることができたと?
WitchDoctor
Are you surprised? Few people take betrayal lightly.
驚いているのか?裏切りを軽く受け止めるものは少ない。
Wizard
Of course they were. You had to be stopped.
当然だろう。あんたは止められなくてはならなかったんだ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
They were never very imaginative.
奴らは想像力が足りなかったのだ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
You do not trust me. I understand. But we are more alike than you know. We have both tasted what it is to be nephalem. Join with me, and we can become the masters of this world.
私を信用してはくれないようだな。よくわかった。だが私達はお前が考えている以上によく似ているんだ。私達は共にネファレムになるというのがどういうことかを知っている。手を組もうじゃないか、そうすれば我々はこの世界の支配者となれるのだぞ。
Barbalian
I do not seek its mastery--only its salvation.
世界の支配権を求めているのではない--ただ世界の救済を求めているんだ。
DemonHunter
I cannot join with someone I cannot trust. Be silent.
信用できない人間とは手も組めないな。黙ってろ。
Monk
I grow tired of your rambling.
お前のとりとめのなさに疲れてきたよ。
WitchDoctor
I have joined with you as much as I please to.
できる限りの協力はしてきたつもりだ。
Wizard
I wish to save mankind, not to enslave it beneath my heel as you would.
こっちは人類を救いたいんであって、あんたみたいに足元にひれ伏せたいわけじゃないんだ。
COMPLETE ![〆]Find Zoltun Kulle's Body (ゾルトン・クーレの胴体を見つける)
NEW ![ ]Talk to Leah in the Terminus (テルミナスでリアと話をする)
NEW ![ ]Talk to Leah in the Terminus (テルミナスでリアと話をする)
テルミナス《THE TERMINUS》
Barbalian
I have Kulle's body.
クーレの体を持ってきた。
DemonHunter
I have Kulle's body.
クーレの体を持ってきた。
Monk
I have Kulle's body.
クーレの体を持ってきた。
WitchDoctor
I have retrieved Kulle's body from the realm of shadow.
影の領域からクーレの体を取り戻してきた。
Wizard
I have retrieved Kulle's body.
クーレの体を取り戻してきた。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
Then let me begin the ritual... but I'm warning you, Kulle, you'd better not cross us!
それじゃ、儀式を始めさせてもらうわ...でも警告しておくわよ、クーレ、私達にたてつこうなんて思わないことね!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
You are surrounded by deceit, young one. I am the least of your concerns.
お前は欺瞞に囲まれているのだ、若いの。私なぞ懸念するほどのこともないぞ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Concentrate, Leah!
集中しろ、リア!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Soon now. Just a bit longer.
すぐだ、もう少しだ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Just a moment... Almost... Yes!
もうすぐ...ほとんど...そうだ!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
My blood... thunders within me! This fetid air fills my ravaged lungs... I am alive again!
血が...駆け巡る!臭気に満ちた空気が荒廃した肺腑を満たす...私は再び生きているぞ!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
You're welcome.
どういたしまして。
Barbalian
You got what you wanted. Now give us the soulstone.
お前は望みのものを手に入れたのだ。さぁ、ソウルストーンを渡してもらおう。
DemonHunter
Don't forget your part of the deal, Kulle. Give us the soulstone.
取引のうち、あんたの出すものを忘れるな、クーレ。ソウルストーンを寄越すんだ。
Monk
We have fulfilled our part of the bargain. Give us the soulstone, Kulle.
取引のうち、私達の払いは終わったはずだ。ソウルストーンを寄越すんだ、クーレ。
WitchDoctor
You are whole again, Zoltun Kulle. Now give us the soulstone.
お前は再び一つになった、ゾルトン・クーレ。さぁ、ソウルストーンを渡してもらおう。
Wizard
We have done our part. Give us the soulstone, Kulle.
私達のすべき事は果たした。ソウルストーンを寄越すんだ、クーレ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Very well. The bargain stands. Quickly, to my sanctum!
いいとも。取引成立だ。早々に我が聖所へ!
COMPLETE ![〆]Talk to Leah in the Terminus (テルミナスでリアと話をする)
NEW ![ ]Ener the Soulstone Chamber through the Terminus (テルミナスからソウルストーンの保管庫《SOULSTONE CHAMBER》に入る)
NEW ![ ]Ener the Soulstone Chamber through the Terminus (テルミナスからソウルストーンの保管庫《SOULSTONE CHAMBER》に入る)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
You should follow Kulle into his sanctum before he changes his mind.
彼の気が変わる前にクーレを追って聖所に行ったほうが良いわ。
ソウルストーンの保管庫《SOULSTONE CHAMBER》
COMPLETE ![〆]Ener the Soulstone Chamber through the Terminus (テルミナスからソウルストーンの保管庫に入る)
NEW ![ ]Talk to Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレと話をする)
NEW ![ ]Talk to Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレと話をする)
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
At long last, I can complete my life's work. All will tremble at my power!
ついに、生涯掛けてきた仕事を完成させられる。全てが私の力におののく事になるだろう!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
What is this?
何だこれは?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
How has this happened? The souls of the dead Lords of Hell have been absorbed into the stone! Abandon your quest, nephalem.
どうしてこんな事になっている?死んだ地獄の王たちの魂が石に吸収されている!計画を放棄するんだ、ネファレム。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Zoltun Kulle
Your allies seek only to control you. With the power I offer, you and I could rule over all creation.
お前の仲間はお前を操ろうとしているだけだ。私の与える力によって、お前と私は全ての被造物を支配できるのだぞ。
Player共通
You are mad, Kulle. Give me the stone, or I will destroy you.
お前は狂っているんだ、クーレ。石を渡すんだ、さもなくばお前を滅ぼす。
You are mad, Kulle. Give me the stone, or I will destroy you.
お前は狂っているんだ、クーレ。石を渡すんだ、さもなくばお前を滅ぼす。
COMPLETE ![〆]Talk to Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレと話をする)
NEW ![ ]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す)
NEW ![ ]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す)
[戦闘開始]
[ゾルトンを倒す]
COMPLETE ![〆]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す)
NEW ![ ]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる)
COMPLETE ![〆]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す)
NEW ![ ]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる)
[近づくとシーン開始]
Barbalian
Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria!
この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア!
DemonHunter
Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria!
この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア!
Monk
Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria!
この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア!
WitchDoctor (Male)
Five lords of Hell now reside within this stone. Adria, you must tell us the whole truth of the stone.
この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、この石についての全ての真相を教えるんだ。
WitchDoctor (Female)
Five Lords of Hell now reside within this stone. Adria, you must tell us the whole truth of this matter.
この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、この事態についての全ての真相を教えるんだ。
Wizard
Five Lords of Hell now reside within this stone. What are you hiding from us, Adria?
この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、あんた何を隠しているんだ?
Five Lords of Hell now reside within this stone. Adria, you must tell us the whole truth of this matter.
この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、この事態についての全ての真相を教えるんだ。
Wizard
Five Lords of Hell now reside within this stone. What are you hiding from us, Adria?
この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、あんた何を隠しているんだ?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Twenty years ago, during the Darkening of Tristram, Cain told me of Zoltun Kulle's profane soulstone.
二十年前、トリストラムの暗黒の日々の間に、ケインが私にゾルトン・クーレの不敬なソウルストーンの事を教えてくれたわ。
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Leah
That's why you left me... You went to mark the demons' souls, so that they could be drawn into Kulle's vessel!
それで私を置いていったのね...クーレの容器の中に取り込まれるよう、悪魔たちの魂に印を刻みに行ったのね!
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Yes, my daughter. I have sacrificed everything for this...
その通りよ、我が娘。私はこのために全てを犠牲にしてきたの...
[会話終了]
COMPLETE ![〆]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする)
COMPLETE ![〆]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる)
NEW ![ ]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする)
テルミナス《THE TERMINUS》
離れの野営地《HIDDEN CAMP》
Barbalian
What will we do when we've trapped Belial and Azmodan in the soulstone?
ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ?
DemonHunter
What shall we do after Belial and Azmodan are trapped within the soulstone?
ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうすれば良いんだ?
Monk
What will we do when we've trapped Belial and Azmodan in the soulstone?
ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ?
WitchDoctor
What will we do when we've trapped Belial and Azmodan in the soulstone?
ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ?
Wizard
What happens once we've trapped Belial and Azmodan in the soulstone?
ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えたら、何が起こるんだ?
#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。
Adria
Then I will shatter it, and the Lords of Hell... will be no more.
その時は私がそれを砕いて、魔王達は...おしまいよ。
話しかけると次のクエスト カルデウム襲撃(THE SCOURING OF CALDEUM)
【コメント注意事項】
・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。
(既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します)
・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。
・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。
・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。
(既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します)
・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。
・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。
・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。